Et au bout de cinq jours, Ananias, le grand prêtre, descendit avec
les anciens et avec un certain orateur nommé Tertullus, qui informa
le gouverneur contre Paul.
Une Députation du Sanhédrim, employant un plaideur professionnel, a
officiellement accusé Paul devant Félix le Procurateur (24: 1-9)
An... [ Continuer la lecture ]
Et quand il fut appelé, Tertulle commença à l'accuser, en disant:
Voyant que par toi nous jouissons d'une grande tranquillité, et que
des actions très dignes sont faites à cette nation par ta
providence,
Et quand il fut appelé, Tertullus commença à l'accuser, en disant:
Voyant que par toi nous joui... [ Continuer la lecture ]
Nous l'acceptons toujours, et en tous lieux, le plus noble Félix,
avec toute notre gratitude.
Nous l'acceptons toujours, et en tous lieux, le plus noble Félix,
avec toute notre gratitude. Dans cette flatterie, il y avait une part
de vérité, car Félix agissait avec quelque vigueur et succès pour
rép... [ Continuer la lecture ]
Néanmoins, pour que je ne sois pas plus ennuyeux pour toi, je te prie
de nous entendre parler de ta clémence quelques mots.
Notwithstanding, ('But') that I be not further tedious unto thee, I
pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.... [ Continuer la lecture ]
Car nous avons trouvé cet homme un homme pestilant, et un moteur de
sédition parmi tous les Juifs du monde entier, et un chef de file de
la secte des Nazaréens:
Car nous avons trouvé cet homme un compagnon pestilant [loimon
(G3061)] - 'un fléau', 'un ravageur', '
Et un moteur de sédition parmi tou... [ Continuer la lecture ]
Qui a aussi profané le temple: que nous avons pris et que nous
aurions jugé selon notre loi
Who also hath gone about ('who even attempted') to profane the
temple. C'était une troisième accusation, et c'était complètement
faux.
Qui nous avons pris («que nous avons également saisi»), [et nous
aurio... [ Continuer la lecture ]
BUT THE CHIEF CAPTAIN LYSIAS CAME UPON US, AND WITH GREAT VIOLENCE
TOOK HIM AWAY OUT OF OUR HANDS,
_ No JFB commentary on this verse._... [ Continuer la lecture ]
Ordonnant à ses accusateurs de venir à toi: en examinant de qui tu
peux prendre connaissance de tous; en ordonnant à ses accusateurs de
venir à toi: en examinant qui toi-même peut prendre connaissance de
toutes ces choses, dont nous l'accusons.
Ordonnant à ses accusateurs de venir vers toi.] "[Et au... [ Continuer la lecture ]
_ _
And the Jews also assented, saying that these things were so.
No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
_ Alors Paul, après que le gouverneur lui eut fait signe de parler,
répondit: Pour autant que je sache que tu as été pendant de
nombreuses années un juge pour cette nation, je réponds plus
joyeusement pour moi-même: _
Alors Paul, après que le gouverneur lui eut fait signe de parler,
répondit: Pour... [ Continuer la lecture ]
And they neither found me in the temple disputing with any man,
neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the
city:
ET ILS NE M'ONT TROUVÉ NI DANS LE TEMPLE EN TRAIN DE ME DISPUTER
AVEC AUCUN HOMME, NI D'ÉLEVER LE PEUPLE, NI DANS LES SYNAGOGUES, NI
DANS LA VILLE:... [ Continuer la lecture ]
Ils ne peuvent pas non plus prouver les choses dont ils m'accusent
maintenant.
Ils ne peuvent pas non plus prouver, [parasteesai (G3936 ) is the true
reading: the Stephanic Received Text (but not the Elzevir) adds moi
(G3165 ), which makes no sense] )
Les choses dont ils m'accusent maintenant. Apr... [ Continuer la lecture ]
Mais je te le confesse, selon la manière dont ils appellent
hérésie, j'adore ainsi le Dieu de mes pères, croyant tout ce qui
est écrit dans la loi et dans les prophètes: mais je te le confesse,
en quoi Félix, cependant, ne verrait aucun crime,
Cela après la façon dont ils appellent l'hérésie, [hair... [ Continuer la lecture ]
Et ayez l'espoir envers Dieu, qu'ils permettent eux-mêmes aussi,
qu'il y aura une résurrection des morts, des justes et des injustes.
Et ayez l'espoir envers Dieu, qu'ils permettent eux-mêmes aussi,
qu'il y aura une résurrection [des morts], à la fois des justes et
des injustes. Le mot entre croche... [ Continuer la lecture ]
Et c'est ici que je m'exerce, à avoir toujours une conscience sans
offense envers Dieu et envers les hommes.
ET ICI , [ en (G1722) toutoo (G5129)] - plutôt, "pour ce motif", "en
conséquence" ou, compte tenu de cette journée horrible dont je viens
de parler (2 Corinthiens 5:10),
DOIS-JE M'EXERCER... [ Continuer la lecture ]
Maintenant, après de nombreuses années, je suis venu apporter
l'aumône à ma nation et des offrandes.
Maintenant après de nombreuses ('plusieurs') années - years' absence
from Jerusalem.
Je suis venu apporter l'aumône à ma nation - en me référant à la
collection des églises de Macédoine et de Grèce,... [ Continuer la lecture ]
Sur quoi certains juifs d'Asie me trouvèrent purifié dans le temple,
ni avec multitude, ni avec tumulte.
Sur quoi certains Juifs d'Asie me trouvèrent purifié dans le temple,
ni avec la multitude, ni avec le tumulte - ne le polluant pas par ma
propre présence, et ne rassemblant ni foule ni émoi.... [ Continuer la lecture ]
Qui aurait dû être ici avant toi, et objecter, s'ils avaient dû
contre moi.
Qui aurait dû être ici avant toi, et objecter, s'ils avaient dû
contre moi. Si ces Juifs asiatiques avaient des accusations à porter
contre lui, pour justifier leur arrestation, pourquoi n'étaient-ils
pas là pour le justifi... [ Continuer la lecture ]
Ou bien que ceux-ci disent ici, s'ils ont trouvé du mal en moi,
pendant que je me tenais devant le conseil
Ou bien (en passant tout ce qui a précédé mon procès devant le
sanhédrim juif) laissez ces mêmes ici dire, s'ils ont trouvé
(«s'ils ont trouvé») quelque mal que ce soit en moi, pendant que je... [ Continuer la lecture ]
Sauf pour cette seule voix, que j'ai pleuré debout parmi eux,
Touchant la résurrection des morts, je suis interpellé par vous
aujourd'hui.
Sauf pour cette seule voix, que j'ai pleuré debout parmi eux,
Touchant la résurrection des morts, je suis interpellé par vous
aujourd'hui. CELA RAPPELLERAIT AUX... [ Continuer la lecture ]
ET QUAND FÉLIX A ENTENDU CES CHOSES, AYANT UNE CONNAISSANCE PLUS
PARFAITE DE CETTE VOIE, IL LES A REPORTÉES ET A DIT: QUAND LYSIAS, LE
CAPITAINE EN CHEF DESCENDRA, JE SAURAI TOUT CE QUE VOUS EN PENSEZ.
ET QUAND FÉLIX A ENTENDU CES CHOSES, AYANT UNE CONNAISSANCE PLUS
PARFAITE DE CETTE VOIE - `LA... [ Continuer la lecture ]
ET IL A ORDONNÉ À UN CENTURION DE GARDER PAUL, DE LUI LAISSER LA
LIBERTÉ ET D'INTERDIRE À AUCUNE DE SES CONNAISSANCES DE LE SERVIR OU
DE VENIR À LUI.
Et il ordonna à un centurion («le centurion») de garder Paul, de
lui laisser la liberté, et de ne pas interdire à aucune de ses
connaissances de le... [ Continuer la lecture ]
ET APRÈS CERTAINS JOURS, QUAND FÉLIX EST VENU AVEC SA FEMME
DRUSILLA, QUI ÉTAIT JUIVE, IL A ENVOYÉ CHERCHER PAUL ET L'A ENTENDU
CONCERNANT LA FOI AU CHRIST.
_ Et après certains jours, lorsque Félix est venu avec sa femme
Drusilla, qui était juive. _ Cette belle mais infâme femme était la
troisième... [ Continuer la lecture ]
IL EST ÉVIDENT QUE SON DISCOURS A PRIS UNE TOURNURE ENTIÈREMENT
PRATIQUE, ADAPTÉE À LA VIE QUE MENAIENT NOTOIREMENT SES DEUX
AUDITEURS.... [ Continuer la lecture ]
Il espérait aussi que de l'argent lui aurait été donné de Paul,
afin qu'il puisse le perdre: c'est pourquoi il envoya le chercher le
plus souvent et communia avec lui.
Il espérait aussi que de l'argent aurait dû lui être donné - `` en
même temps espérant aussi que de l'argent lui serait donné ''
D... [ Continuer la lecture ]
Mais au bout de deux ans, Porcius Festus entra dans la chambre de
Félix: et Félix, voulant montrer un plaisir aux Juifs, laissa Paul
lié.
Mais après deux ans. Quelle épreuve pour ce brûlant missionnaire du
Christ de subir une si fastidieuse période d'inaction! Comme cela
paraît mystérieux! Mais ce... [ Continuer la lecture ]