Commentaire critique et explicatif
Actes 3:13
The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.
Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pères, a glorifié son Fils Jésus -
q.d., «Ne pensez pas que nous vous apportons une nouvelle religion lorsque nous vous prêchons Jésus de Nazareth; Ses prétentions ne sont nullement hostiles au Dieu de nos pères; non, c'est juste le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob qui a glorifié celui que vous avez méprisé et rejeté; la nouvelle alliance se trouvait tout au long du sein de l'ancienne, et Jésus de Nazareth est la vie des deux; en Lui, toutes les révélations de Dieu depuis le commencement ont leur objet et leur fin. Le mot ici rendu "Fils" [ pais (G3816)] signifie n'importe quel jeune, qu'il soit fils ou serviteur. Dans le sens de «serviteur», il est utilisé d'Israël (Luc 1:54), de David (Luc 1:69), et même du Christ (Matthieu 12:18) par nos traducteurs eux-mêmes. Ce "Fils" est le vrai sens ici n'est pas du tout probable - les deux parce que le mot habituel et approprié pour cela [ huios (G5207)] n'est pas celui utilisé ici, et aussi parce que l'apôtre semble soigneusement éviter l'emploi de ce mot, se tenant strictement au point de vue juif et à la phraséologie familière de l'Ancien Testament.
Or, dans la seconde moitié des prophéties d'Ésaïe, contenant les souches messianiques les plus sublimes, le nom sous lequel le Messie est le plus souvent présenté est 'LE SERVITEUR DU SEIGNEUR' [ `ebed (H5650) Yahweh (H3068)], qui doit satisfaire tout son plaisir; et ce mot "Serviteur" la Septante, dans tous les cas sauf un, rendu par le mot utilisé ici [ pais (G3816)]. Ainsi, dans Ésaïe 42:1, "Voici mon serviteur [ `abdiy (H5650), ho (G3588) pais (G3816) mou (G3450)], qui Je soutiens, mon Élu, en qui mon âme prend plaisir, "etc. - cité de Jésus dans Matthieu 12:18; Ésaïe 49:6, "C'est une chose légère que tu sois mon serviteur [ liy (H3807) `ebed (H5650), paida (G3816) mou (G3450)], pour élever les tribus de Jacob ... Je te donnerai aussi pour lumière aux païens afin que tu sois mon salut jusqu'aux extrémités de la terre; " Ésaïe 52:13, "Voici, mon serviteur [ `abdiy (H5650), ho ( G3588) pais (G3816) mou (G3450)] doit agir avec prudence, Il sera exalté et exalté, et très élevé "; Ésaïe 53:11, "Par sa connaissance mon serviteur juste [ tsadiyq (H6662) `abdiy (H5650), à laquelle la Septante ne correspond pas] justifie beaucoup. " Comparez Zacharie 3:8, "Voici, je vais faire sortir mon serviteur" [ `abdiy (H5650), dans celui-ci cas rendu par la Septante: ton (G3588) doulon (G1400) mou (G3450)]; et Philippiens 2:7 - Philippiens 2:8, "A pris sur lui la forme d'un serviteur ... et est devenu obéissant (comme un serviteur) jusqu'à la mort »; Jean 17:4, "Je t'ai glorifié sur la terre, j'ai achevé l'œuvre que tu m'as donné à faire. Dans ce sens élevé du terme, donc, le mot [ pais (G3816)] devrait ici, sans aucun doute, être rendu, "a glorifié Son serviteur Jésus" - en référence à Son œuvre de médiation, tandis que "Fils" [ huios (G5207)] est utilisé en référence à Sa relation personnelle avec le Père, et ainsi tous les meilleurs critiques voient maintenant l'ancienne phrase.
Que vous avez livré et que vous l'avez renié en présence de Pilate. Le refus dont il est question ici semble être cette réponse scandaleuse qu'ils ont donnée à la question de Pilate: " Je crucifie votre roi? " - "Nous n'avons d'autre roi que César" (Jean 19:15); rejetant ainsi tout ce qui constituait l'espoir et la gloire de la nation choisie. Leur conduite envers Jésus était d'autant plus aggravée, dit l'apôtre, qu'elle se manifesta devant Pilate
Quand il était déterminé à le laisser partir , [ krinantos (G2919) ekeinou (G1565) apoluein (G630)] - ou quand il avait décidé de le renvoyer.