And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;

Et un certain homme boiteux depuis le ventre de sa mère - et maintenant "plus de quarante ans" (Actes 4:22 ). Comme le Seigneur Jésus avait signalé sa puissance en ouvrant les yeux d'un aveugle né (Jean 9:1 - Jean 9:41) , ainsi la "vertu" qui était maintenant "sortie de Lui" en tant que Rédempteur glorifié, et qui reposait maintenant sur Ses témoins apostoliques revêtus de l'Esprit, se manifeste dans ce premier miracle enregistré par la guérison d'un boiteux depuis sa naissance .

A été transporté , [ ebastazeto (G941)] - soit 'était habitué à être transporté', 'ou «était en train d'être transporté» juste à ce moment-là: ce dernier sens est probablement entendu ici.

Qu'ils déposaient tous les jours à la porte du temple qui s'appelle Belle. Ainsi sa boiterie serait familière à tous les habitués du temple. La porte à laquelle fait allusion était probablement une porte à deux vantaux décrite par Josèphe, mais pas sous ce nom, comme la plus massive et la plus magnifique de toutes les portes, en grande partie en laiton corinthien, et plaquée d'or et d'argent, de cinquante coudées de haut par quarante larges (Guerres juives 5: 5, 3; et Antiquités 15: 11, 3).

Pour demander l'aumône à ceux qui sont entrés dans le temple;

Continue après la publicité
Continue après la publicité