Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?

Un lion rugira-t-il dans la forêt quand il n'a pas de proie? La même idée que dans Matthieu 24:28. Là où se trouve une nation corrompue, les instruments de punition de Dieu sont également assurés. Le lion ne rugit bruyamment que lorsqu'il a une proie en vue.

Un jeune lion criera-t-il hors de sa tanière s'il (le "lion", pas le "jeune lion").

Vous n'avez rien pris? Le jeune lion qui vient de sevrer reste silencieux jusqu'à ce que le vieux lion approche la proie; puis l'odeur le réveille. Ainsi, le prophète ne parlerait pas contre Israël si Dieu ne lui révélait pas les péchés d'Israël comme exigeant une punition. L'effet doit suivre la cause. Le commandement de Dieu de dénoncer le jugement sur le coupable en est la cause: la prophétie d'Amos en est l'effet.

Continue après la publicité
Continue après la publicité