Apocalypse 12:1

And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars: Cet épisode (Apocalypse 12:1 - Apocalypse 12:17; Apocalypse 13:1 - Apocalypse 13:18; Apocalypse 14:1 - Apocalypse 14:20; Apocalypse 15:1 -... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 12:2

And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered. DOULEUR - `tourmenté '[ basanizomenee (G928)]. DeBurgh explique cela, la mise au monde du premier-né ENCORE, quand Israël l'accueillera enfin, et «l'enfant-homme régnera sur toutes les nations avec la verge de fer».... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 12:3

And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads. APPARU - `a été vu. ' WONDER - `sign. ' ROUGE. Donc A 'Aleph ('), Vulgate [ purros (G4450)]; mais B C, copte [ puros (G4442)], 'de feu.' La couleur im... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 12:4

And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born. DREW - présent, 'traîne vers le bas.' Son traînage vers le bas des étoiles avec sa queue... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 12:5

And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne. HOMME-ENFANT - `un fils, un homme. ' Comparez les notes, Apocalypse 12:1 - Apocalypse 12:2. RÈGLE , [ poimainein (G4165)] - 'tendre comme un berger' (note... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 12:6

And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days. LA FEMME S'EST ENFUIE. La fuite de Marie avec Jésus en Egypte est un type. OÙ ELLE A. So C, Vulgate; mais 'Aleph (') A B ajouter, 'là.'... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 12:7

And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels, Dans Job 1:1 - Job 1:22; Job 2:1 - Job 2:13, Satan se présente parmi les fils de Dieu, devant Dieu dans les cieux, comme accusateur du saints; encore une fois, dans Zacharie 3:1 - Z... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 12:8

And prevailed not; neither was their place found any more in heaven. N'A PAS PRÉVALU. Donc 'Aleph (') B C, Vulgate; mais A, copte, a lu: «Il n'a pas prévalu». NI L'UN NI L'AUTRE. 'Aleph (') ABC read, 'not even' [ oude (G3761)] : un point culminant. Non seulement ils n'ont pas prévalu, mais mêm... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 12:9

And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him. CE VIEUX SERPENT - (Genèse 3:1; Genèse 3:4.) En tant que destructeur, il est un" lion rugissant ": en tant que... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 12:10

And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night. MAINTENANT. Maintenant que Satan est chassé du ciel. Principaleme... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 12:11

And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death. ILS - en particulier; catégorique, «eux seuls». DÉPASSEMENT - (Romains 8:33 - Romains 8:34 ; Romains 8:37; Romains 16:20.) LUI - (1 Jean 2:14 - 1 Jean 2:15 .) C'e... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 12:12

Therefore rejoice, ye heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time. PAR CONSÉQUENT - parce que Satan est chassé du ciel (Apocalypse 12:9). DWELL -... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 12:13

And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man child. Reprise de Apocalypse 12:6 le fil du discours, interrompu par l'épisode, Apocalypse 12:7 - Apocalypse 12:12 (le terrain dans le monde invisible du conflit correspondant entre la lum... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 12:14

And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent. ONT ÉTÉ DONNÉS - sur rendez-vous de Dieu, pas sur des chances humaines (Actes 9:11). DEUX... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 12:15

And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood. INONDATION - `rivière, '(cf. Exode 2:3; Matthieu 2:20; en particulier Exode 14:1 - Exode 14:31.) Le déluge est les tribus germaniques qui, versant sur Rome, le christia... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 12:16

_AND THE EARTH HELPED THE WOMAN, AND THE EARTH OPENED HER MOUTH, AND SWALLOWED UP THE FLOOD WHICH THE DRAGON CAST OUT OF HIS MOUTH._ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 12:17

And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ. WROTH AVEC - `at. ' JE SUIS ALLÉ - `absent. ' LE RESTE DE SA SEMENCE - distinct en un certain sens de la femme. Le premier ef... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité