Commentaire critique et explicatif
Apocalypse 16:1
And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.
Les trompettes ont secoué les royaumes du monde dans un processus plus long: les fioles renversent rapidement et soudainement le royaume de la bête qui s'est investi avec le royaume du monde. Les fléaux égyptiens ont été infligés avec mais un mois entre eux séparément (Bengel, se référant à Seder Olam). Comme Moïse a pris les cendres d'une fournaise terrestre (Exode 9:8), les anges, en tant que ministres sacerdotaux dans le temple céleste, prennent le feu sacré dans des fioles sacrées de l'autel céleste, pour verser vers le bas (cf. Apocalypse 8:5). Le même autel céleste qui aurait allumé un doux encens de prière, faisant descendre la bénédiction sur la terre, allume par le péché de l'homme la malédiction ardente descendante. Tout comme le Nil, qui était ordinairement la source de la fertilité de l'Égypte, est devenu du sang et une malédiction par le péché de l'Égypte.
Une grande voix - à savoir, celle de Dieu. Ces sept flacons (l'extension détaillée du millésime, Apocalypse 14:18 - Apocalypse 14:20) étant 'le dernier', être juste lorsque le pouvoir de la bête a expiré (d'où il est fait référence en tous aux adorateurs des bêtes comme objets des jugements), proche de la venue du Fils de l'homme. Les quatre premiers se distinguent des trois derniers, comme dans le cas des sept sceaux et sept trompettes. Les quatre premiers ont un effet général sur la terre, la mer, les sources et le soleil: non seulement une partie de ces corps naturels, comme les trompettes, mais le tout; les trois derniers affectent particulièrement le trône de la bête, l'Euphrate et la grande consommation. Certains de ces jugements sont donnés en détail, Apocalypse 17:1 - Apocalypse 17:18; Apocalypse 18:1 - Apocalypse 18:24; Apocalypse 19:1 - Apocalypse 19:21; Apocalypse 20:1 - Apocalypse 20:15.
Hors du temple. B, syriaque, omettre; mais 'Aleph (') A C, Vulgate, Andreas, support.
Les flacons. So syriaque, copte; mais 'Aleph (') A B C, Vulgate, Andreas, lis, 'les sept fioles.'
Sur - `vers. '