Commentaire critique et explicatif
Apocalypse 22:21
Notre. So Vulgate, Syriaque, Copte; mais A B 'Aleph (') omis.
Christ. Donc B, Vulgate, Syriaque, Copte, Andreas; mais A 'Aleph (') omis.
Avec vous tous. B a 'avec tous les saints.' A, Vulgate, a «avec tous». 'Aleph (') a 'avec les saints.' Cette dernière bénédiction - la marque de Paul dans ses lettres - fut, après la mort de Paul, reprise par Jean. L'Ancien Testament s'est terminé par une «malédiction» de la loi; le Nouveau Testament se termine par une bénédiction du Seigneur Jésus.
Amen. Alors B 'Aleph ('), Andreas. A, Vulgate Fuldensis, omettre.
Que le Seigneur béni, qui a fait écrire toutes les saintes Écritures pour notre apprentissage, bénisse cet humble effort pour faire s'exposer l'Écriture, la sanctifiant comme un instrument de conversion des pécheurs et d'édification des saints, à la gloire de sa grande nom et la hâte de son royaume. Amen.