Commentaire critique et explicatif
Apocalypse 6:8
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.
Pâle , [ chlooros (G5515)].
Mort - personnifié.
Enfer - Hadès.
À eux - Mort et Hadès. Donc A 'Aleph (') C; mais B, Vulgate, lisez «à lui».
Quatrième partie de la terre - sa partie, en tant que l'un des quatre premiers sceaux, étant un quatrième.
Avec ... avec ... avec - IN [ en (G1722)].
Mort - peste (cf. Ézéchiel 14:21, avec les quatre jugements de Dieu ici - l'épée, la famine, la peste , et les bêtes sauvages: la famine résultant de l'épée; la peste de la famine; et les bêtes se multipliant par la dépopulation qui en résulte).
Avec les bêtes , [ hupo (G5259)] - par: agence directe. Ces quatre sceaux sont délimités des trois derniers par les quatre créatures vivantes qui les présentent avec «Viens». Les calamités indiquées ne se limitent pas à une seule fois, mais s'étendent à travers toute l'histoire de l'Église jusqu'à la venue du Christ, avant lequel dernier grand jour du Seigneur, elles atteindront leur apogée. Le premier sceau est le résumé-Christ sortant sur son cheval blanc (comme dans Apocalypse 19:11), conquérant, jusqu'à ce que tous les ennemis soient soumis (Psaume 110:1); en vue que les jugements ultérieurs accompagnent la prédication de l'Évangile, pour un témoignage à toutes les nations.