I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my
myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have
drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink
abundantly, O beloved.
Cantique des Cantiqu 5:1 - Cantique des Cantiqu 5:16
Répondez à sa prière pe... [ Continuer la lecture ]
I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that
knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my
undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops
of the night.
JE DORS, MAIS MON CŒUR SE RÉVEILLE ... (EN DISANT), OUVREZ-MOI.
Changement soudain de... [ Continuer la lecture ]
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet;
how shall I defile them?
J'AI ENLEVÉ MON MANTEAU - excuses triviales (Luc 14:18). Je n'aime
pas les ennuis de la montée: comme dans Luc 11:7.
MANTEAU - Hébreu, kutaanªtiy (H3801), plutôt le gilet le plus
intime, porté à la f... [ Continuer la lecture ]
My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels
were moved for him.
METTRE DANS SA MAIN PAR LE TROU. Une clé à l'Est est généralement
un morceau de bois avec des chevilles, correspondant à de petits
trous dans un boulon en bois à l'intérieur, et est mis à travers un
trou dans la... [ Continuer la lecture ]
I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and
my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.
LAISSÉ DE MYRRHE - la meilleure preuve qu'une mariée pouvait donner
à son amant de bienvenue était de s'oindre (le dos des mains en
particulier, comme étant la... [ Continuer la lecture ]
I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was
gone: my soul failed when he spake: I sought him, but I could not find
him; I called him, but he gave me no answer.
RETIRÉ. Il a frappé quand elle dormait; car l'avoir quittée alors
aurait fini dans le sommeil de la mort; Il se... [ Continuer la lecture ]
The watchmen that went about the city found me, they smote me, they
wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
GARDIENS. Historiquement, les prêtres juifs, etc. (voir la note à
Cantique des Cantiqu 5:2); spirituellement, pasteurs (Ésaïe 62:6;
Hébreux 13:17), fidèles à 'frappe... [ Continuer la lecture ]
I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that
ye tell him, that I am sick of love.
FILLES DE JÉRUSALEM. Elle passe des sentinelles sans sympathie à
des personnes plus humbles, ne le connaissant pas encore elles-mêmes,
mais en chemin vers elle. Les fiers scribes répondent au... [ Continuer la lecture ]
What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among
women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost
so charge us?
QUELLE (EST) TA BIEN-AIMÉE PLUS QU'UNE (AUTRE) BIEN-AIMÉE? Sa
propre beauté, à travers la bonté du Seigneur mise sur elle, de
sorte que sa 'renom... [ Continuer la lecture ]
My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
MA BIEN-AIMÉE EST BLANCHE ET VERMEILLE. Le croyant est 'toujours
prêt à donner une réponse à chaque homme qui demande une raison de
l'espoir qui est en lui avec douceur et peur '(1 Pierre 3:15).
BLANC ET ROUGE - santé et beauté. Ai... [ Continuer la lecture ]
His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as
a raven.
TÊTE ... OR - la divinité de Jésus-Christ, par opposition à Son
talon, c'est-à-dire la virilité, qui a été "meurtrie" par Satan;
les deux étant ensemble un seul Christ, «la tête de chaque homme».
Aussi sa souveraineté;... [ Continuer la lecture ]
His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed
with milk, and fitly set.
COMME LES YEUX DES COLOMBES - plutôt que comme les colombes (Psaume
68:13).
AU BORD DES RIVIÈRES DES EAUX, LAVÉES AU LAIT - baignade dans "les
rivières"; mêlant dans leurs plumes «argentées» la blancheur... [ Continuer la lecture ]
His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like
lilies, dropping sweet smelling myrrh.
JOUES , [ lªchaayaaw (H3895), de laahah ou luwach (H3871), juteux,
frais, verdoyant. C'est dans les joues que l'on voit si le corps est
plein de vigueur fraîche ou non] - le siège de la Beau... [ Continuer la lecture ]
His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as
bright ivory overlaid with sapphires.
ANNEAUX SERTIS DE ... BÉRYL - Hébreu, Tarsis; ainsi appelé de la
ville Tartessus. Il répond à l'ancienne chrysolite, de couleur or,
notre topaze, l'une des pierres sur le pectoral des grands prêt... [ Continuer la lecture ]
His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his
countenance is as Lebanon, excellent as the cedars.
PILIERS - force et fermeté. Contraster les "jambes" de l'homme
(Ecclésiaste 12:3). Allusion aux piliers du temple, Jachin (Il
établira) et Boaz (en elle est la force) (1 Rois... [ Continuer la lecture ]
His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my
beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.
SA BOUCHE EST LA PLUS DOUCE - littéralement, «Son palais est
sucré; oui, partout dans les beautés; i: e., Il est l'essence de ces
qualités. "Bouche;" donc Cantique des Cant... [ Continuer la lecture ]