Commentaire critique et explicatif
Cantique des Cantiqu 8:11
Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard unto keepers; every one for the fruit thereof was to bring a thousand pieces of silver.
Salomon avait une vigne. L'église commune parle de la vigne de Jésus-Christ. Il avait été transféré des Juifs, qui n'avaient pas rendu les fruits, aux Gentils (Matthieu 21:33 - Matthieu 21:43 ). Maintenant, Israël ne se plaint plus d'elle-même - "Je n'ai pas gardé ma propre vigne:" mais "toi, Salomon, tu dois en avoir mille" (Cantique des Cantiqu 8:12).
À Baal-hamon - ce qui signifie le propriétaire d'une multitude: ainsi Israël à l'époque de Salomon (1 Rois 4:20) ; donc Ésaïe 5:1, "une colline très féconde", regorgeant de privilèges, comme en nombre.
Il a laissé la vigne aux gardiens - les Israélites (Cantique des Cantiqu 1:6. "Ils ont fait de moi le gardien de les vignobles "Matthieu 21:33).
Chacun pour le fruit de celui-ci devait apporter mille pièces - à savoir, des argentures ou des shekels. Le vignoble comptait probablement 1000 pieds de vigne: une vigne chez un silverling (Ésaïe 7:23), en référence à ce passage.