Commentaire critique et explicatif
Daniel 11:40
And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.
Et au moment de la fin le roi du sud le poussera: et le roi du nord viendra contre lui comme un tourbillon. La difficulté de réconcilier cela avec l'histoire d'Antiochus n'est, aucun historien mais Porphyre mentionne une expédition de son en Egypte vers la fin de son règne. Cette Daniel 11:40 peut donc être une récapitulation, résumant les faits de la première expédition en Égypte (171, 170 avant JC), comme déjà décrit dans Daniel 11:22; Daniel 11:25; Daniel 11:41.
Au moment de la fin, le roi du sud le poussera; et le roi du nord viendra contre lui comme un tourbillon, avec des chars, des cavaliers et de nombreux navires. Les Arabes sarrasins "du sud" "poussèrent" l'empereur grec Héraclius et le privèrent d'Egypte et de Syrie. Mais les Turcs du «nord» n'ont pas simplement poussé, mais détruit l'empire grec; on en dit donc plus sur eux que sur les Sarrasins. Leurs "cavaliers" sont précisés, étant leur principale force. Leurs standards sont toujours des queues de cheval. Leurs «navires», eux aussi, remportèrent souvent la victoire sur Venise, la grande puissance navale de l'Europe à l'époque.
Et il entrera dans les pays, et débordera et passera. Ils "débordèrent" en Asie occidentale, puis "passèrent" en Europe, fixant leur siège d'empire à Constantinople, sous Mohammed II (Newton).