Commentaire critique et explicatif
Daniel 6:20
And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: and the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
Ô Daniel, serviteur du Dieu vivant - ayant la vie Lui-même et capable de préserver ta vie; en contraste avec les idoles sans vie (cf. Daniel 5:23, "les dieux de l'argent et de l'or, de l'airain, du fer, du bois et de la pierre, qui ne voient ni n'entendent, ni connaître"). Darius a emprunté la phrase à Daniel; Dieu extorquant à un idolâtre la confession de la vérité.
Que vous servez continuellement - en temps de persécution comme en temps de paix.
Ton Dieu ... est-il capable de te délivrer des lions? - le langage du doute, mais de l'espoir.