Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last. Un bélier qui avait deux cornes - les deux ne devraient pas être en italique, comme si ce n'était pas dans l'original: pour il est exprimé par le duel hébreu. «Horn» à l'Est est le symbole du pouvoir et de la royauté.

L'un était plus haut que l'autre ... le plus élevé est venu en dernier. La Perse, qui était de peu d'importance jusqu'à l'époque de Cyrus, est devenue alors ascendante sur les médias, le royaume plus ancien. Darius avait 62 ans (Daniel 5:31) quand il commença à régner; pendant son court règne de 2 ans, étant un roi faible (Daniel 6:7; Daniel 6:14; Daniel 6:17), le gouvernement était presque entièrement entre les mains de Cyrus. Par conséquent, Hérodote ne mentionne pas Darius; mais Xenophon le fait, sous le nom de Cyaxares II. Le "bélier" correspond ici à "l'ours" (Daniel 7:5), symbolisant la fermeté maladroite: le roi de Perse portait une tête de bélier en or au lieu d'un diadème, tel comme on le voit sur les piliers de Persépolis. Aussi l'hébreu pour bélier [ 'ayil (H352), signifiant fort, courageux], jaillit de la même racine que "Elam" ou la Perse (Mede en Newton). Le "une corne plus haute que l'autre" répond à l'ours "se soulevant d'un côté" (cf. note, Daniel 7:5).

Continue après la publicité
Continue après la publicité