The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.

Le cœur - (voir la note à Deutéronome 12:15)

Daims , [ wªyachmuwr (H3180), de chaamar (H2560), être rouge] - ne représente pas le cerf en jachère, qui est inconnu en Asie occidentale, mais une antilope (Oryx leucoryx) appelée par les Arabes, Jazmar. Il est de couleur blanche, noire aux extrémités et rouge vif sur les cuisses. Il a été utilisé à la table de Salomon (1 Rois 4:23). Niebuhr le décrit comme fréquentant les déserts de sable de l'Arabie orientale, où il trouve sa nourriture préférée dans les feuilles des acacias nains; et très probablement il abondait dans les pâturages transjordaniques obtenus par les Israélites.

Chèvre sauvage , [ wª'aqow (H689); Septante, dorkada]. Ce mot est différent de celui couramment utilisé pour désigner une chèvre sauvage (1 Samuel 24:2; Psaume 104:18; Proverbes 5:19); et il est censé être le tragelaphus, un cerf de chèvre ayant le corps d'un cerf, mais la tête, les cornes et la barbe d'une chèvre. Un animal de ce genre se trouve à l'Est et s'appelle Lerwee (Shaw's «Travels», supplément, p. 96; aussi «Nineveh and its Remains», 2:, p. 431).

Pygarg , [ wªdiyshon (H1788); Septante, pugargon] - une espèce d'antilope (Oryx addar) avec des fesses blanches, des cornes couronnées de 2 pieds de longueur et mesurant environ 3 pieds 7 pouces de haut au niveau des épaules. Il est courant dans les tracts que les Israélites avaient fréquentés (Shaw).

Bœuf sauvage , [ uwt'ow (H8377); Septante, oruga] - censé être l'Oryx de Nubie, qui diffère de l'Oryx leucoryx (appelé "taureau sauvage", Ésaïe 51:20; également par les Targums), anciennement mentionné, par sa couleur noire; et il est, en outre, d'une plus grande stature et d'une armature plus élancée, avec des cornes plus longues et plus enroulées. Il est appelé Bekkar-El-Wash par les Arabes.

Chamois , [ waazaamer (H2169) - rendu par la Septante, kameelopardalin; mais par d'autres, qui jugent à juste titre, ce doit avoir été un animal plus familier aux Hébreux]: on pense que c'est le Kebsch (Ovis tragelaphus), plutôt plus gros qu'un mouton ordinaire, couvert, non de laine, mais aux cheveux rougeâtres -une chèvre de type mouton syrienne.

CONCERNANT LES OISEAUX.

Continue après la publicité
Continue après la publicité