Commentaire critique et explicatif
Deutéronome 2:24
Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and contend with him in battle.
Levez-vous ... et passez au-dessus de la rivière Arnon. À son embouchure, ce ruisseau mesure 82 pieds de large et 4 pieds de profondeur: il coule dans un chenal bordé de falaises perpendiculaires de grès. À la date de la migration israélite à l'est du Jourdain, l'ensemble du beau pays situé entre l'Arnon et le Jabbok, y compris la région montagneuse de Galaad, avait été saisi par les Amoréens, qui étant l'une des nations vouées à destruction (voir Nombres 21:21; aussi Deutéronome 7:2; Deutéronome 20:16: cf. Hengstenberg, 'Pentateuque', vol. 2 :, pp. 347, 348; Kurtz, sec. 451, sur l'incohérence supposée entre ce verset et Deutéronome 2:24 ), ont été totalement exterminés, et leur pays est tombé par droit de conquête aux mains des Israélites. Moïse, cependant, considérant ce destin comme faisant uniquement référence aux possessions amorites à l'ouest de la Jordanie, envoya un message pacifique à Sihon, demandant la permission de traverser ses territoires, qui se trouvaient à l'est de ce fleuve. Il est toujours d'usage d'envoyer des messagers à l'avance pour préparer le chemin.