Commentaire critique et explicatif
Deutéronome 26:14
I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away ought thereof for any unclean use, nor given ought thereof for the dead: but I have hearkened to the voice of the LORD my God, and have done according to all that thou hast commanded me.
Je n'en ai pas mangé pendant mon deuil - dans une saison de chagrin, qui a souillé les choses sacrées; selon une seconde classe de commentateurs: «Je n'en ai pas mangé, sous prétexte de pauvreté, et à contrecœur d'en donner aux pauvres»; selon une troisième classe, les mots exprimaient une répudiation d'une coutume idolâtre des Egyptiens, qui, en offrant leurs prémices à Isis, invoquaient cette divinité avec des tensions lugubres.
Ni l'un ni l'autre ... pour toute utilisation impure - i: e., tout but commun, différent de ce que Dieu avait fixé, et qui en aurait été une profanation .
Aucune donnée ne devrait être donnée pour les morts - sur un service funéraire, ou, comme certains le disent, à une idole, qui est une chose morte - une image sans vie , ou un héros déifié après sa mort.