Commentaire critique et explicatif
Deutéronome 31:2
And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
Je ne peux plus sortir et entrer - L'idée d'infirmités physiques, ou d'incapacité à remplir les devoirs de leader, par épuisement de la nature, est exclue par le témoignage porté sur les énergies non diminuées, à la fois mentales et corporelles, de Moïse (Deutéronome 34:7). Mais le décret inaltérable du ciel avait fixé le Jourdain comme la limite du voyage de sa vie, et ayant ce but, il ne pouvait plus agir comme autrefois le rôle de leur guide et gouverneur. L'importance de la clause est évidemment: «Je ne serai pas en mesure de marcher plus loin avec vous».
Le Seigneur m'a également dit que - devrait être "car le Seigneur a dit".
Tu ne passeras pas par ce Jourdain. Tout en prenant un congé solennel du peuple, il les exhorta à ne pas se laisser intimider par l'opposition menaçante des ennemis; de recevoir des encouragements de la présence continue de leur Dieu souscrit; et d'être assuré que le même pouvoir divin qui leur avait permis de déconfigurer leurs premiers assaillants à l'est du Jourdain ne les aiderait pas moins efficacement dans l'entreprise aventureuse qu'ils allaient entreprendre, et par laquelle ils obtiendraient la possession de terre qu'il avait juré à leurs pères de leur donner.