Commentaire critique et explicatif
Deutéronome 6:4
Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD: Écoutez, Israël: le Seigneur notre Dieu est un seul Seigneur - ou, comme les mots peuvent être mieux traduits, «Écoutez , Ô Israël: Yahweh (H3068) est notre Dieu ( 'Elohiym (H430), pluriel), Yahweh seul ». [La Septante a: kurios ho Theos heemoon kurios heis estin (cf. Zacharie 14:9).] La base de leur religion était une reconnaissance de l'unité de Dieu avec l'entendement, et l'amour de Dieu dans le cœur (Deutéronome 6:4 - Deutéronome 6:5). [ lªbaadkaa (H3824), ton cœur, siège des sentiments et des affections, à savoir de l'amour. Napshªkaa (H5315), ton souffle, l'esprit vital; aussi l'âme rationnelle, capable de perception et de pensée intelligentes. Et donc cette loi est interprétée dans les Évangiles (Matthieu 22:37; Marc 12:30; Luc 10:27).]
Comparé à la croyance religieuse de tous leurs contemporains, comme son principe est sain, son caractère élevé, combien illimité dans l'étendue de son influence morale sur le cœur et les habitudes du peuple! En effet, c'est précisément la même base sur laquelle repose la forme la plus pure et la plus spirituelle que le christianisme exhibe; mais on observe qu'une croyance en l'unité de Dieu était un principe fondamental non seulement de leur foi, mais de leur constitution politique. Le tissu social de toutes les autres nations contemporaines reposait sur la vérité supposée du polythéisme; et les Israélites eux-mêmes étaient si profondément infectés par l'esprit d'idolâtrie que les miracles prodigieux de l'exode ne pouvaient pas complètement éradiquer cette tendance chérie, ni les garder fidèles au culte et au service du vrai Dieu. La sagesse de Dieu, qui les avait séparés à des fins élevées, pourvu que leur politique civile soit essentiellement liée à l'adoration du seul Dieu vivant et vrai; afin que leur histoire nationale devienne une histoire de l'Église; et au moment où ils ont abandonné le service de Dieu, ils ont cessé d'exister en tant que nation.
De plus, pour aider à garder un sens de la religion dans leur esprit, il a été commandé que ses grands principes devraient être appliqués avec eux partout où ils allaient, ainsi que croiser leurs yeux chaque fois qu'ils entraient chez eux. Une autre disposition a été prise pour leur inculcation sérieuse dans l'esprit des jeunes par un système de formation parentale, conçu pour associer la religion à toutes les scènes les plus familières et les plus récurrentes de la vie domestique.