Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a
stinking savour: so doth a little folly him that is in reputation for
wisdom and honour.
MOUCHES MORTES - littéralement, mouches de la mort.
LA POMMADE - une pommade coûteuse et précieuse. Plus la pommade est
excellente, plus il e... [ Continuer la lecture ]
A wise man's heart is at his right hand; but a fool's heart at his
left.
LE CŒUR D'UN SAGE (EST) À SA MAIN DROITE - (Ecclésiaste 2:14.) La
main droite est plus expert que la gauche. Le sage pieux est plus sur
ses gardes que le pécheur insensé, bien qu'il glisse parfois. Mieux
vaut un diamant ave... [ Continuer la lecture ]
Yea also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom
faileth him, and he saith to every one that he is a fool.
D'AILLEURS - dans son cours normal; dans ses actes les plus simples
(Proverbes 6:12 - Proverbes 6:14).
IL DIT À TOUT LE MONDE (QU'IL) EST UN IMBÉCILE - il "dit"
virtuellemen... [ Continuer la lecture ]
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place;
for yielding pacifieth great offences.
SI L'ESPRIT (COLÈRE) DU DIRIGEANT ... - (Proverbes 15:1.) "céder la
paix . " Cela explique «ne quittez pas votre place» - ne vous
retirez pas, dans un esprit de résistance, de votre poste... [ Continuer la lecture ]
There is an evil which I have seen under the sun, as an error which
proceedeth from the ruler:
IL Y A UN MAL ... COMME [OU À TRAVERS: PUISQUE Kª- EST UTILISÉ
DANS PSAUME 10:4 ] UNE ERREUR QUI PROCÈDE (LITTÉRALEMENT, DU VISAGE
DE) LE DIRIGEANT. Jérôme, sous l'autorité de son assistant juif, a
expl... [ Continuer la lecture ]
Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
LES RICHES SONT ASSIS EN BAS - non pas dans la simple richesse, mais
dans la sagesse, comme le montre l'antithèse de la "folie" (pour
"hommes insensés"). [Si riche, `ashiyr (H6223), est ici utilisé,
comme le mot grec similaire dans Luc... [ Continuer la lecture ]
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants
upon the earth.
SERVITEURS SUR CHEVAUX - le monde bouleversé. les sans valeur
élevés à la dignité (Jérémie 17:25; et vice SERVITEURS SUR
CHEVAUX - le monde bouleversé. les sans valeur élevés à la
dignité (Jérémie 17:25; et vice ve... [ Continuer la lecture ]
He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an
hedge, a serpent shall bite him.
CELUI QUI CREUSE UNE FOSSE ... - le tort fait aux autres recule sur
les auteurs eux-mêmes (Ecclésiaste 8:9); ils tombent dans la fosse
qu'ils ont creusée pour d'autres (Esther 7:10; Psaume 7:15; Prov... [ Continuer la lecture ]
Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth
wood shall be endangered thereby.
QUICONQUE ENLÈVE DES PIERRES - à savoir, un bâtiment ancien, ou
les points de repère de son voisin, ou de la carrière.
CELUI QUI FEND DU BOIS SERA MIS EN DANGER - par les éclats, ou par
la têt... [ Continuer la lecture ]
If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put
to more strength: but wisdom is profitable to direct.
SI LE LION EST ÉMOUSSÉ - dans le 'clivage du bois' (Ecclésiaste
10:9), en réponse au "fou mis dans la dignité »(Ecclésiaste 10:6),
qui veut de la netteté.
ALORS DOIT-IL METT... [ Continuer la lecture ]
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no
better.
SANS ENCHANTEMENT - si "enchantement" n'est pas utilisé.
ET UN BABILLARD (UN CALOMNIATEUR BAVARD) NE VAUT PAS MIEUX. Par
conséquent, comme on peut échapper à un serpent par des charmes
(Psaume 58:4 - Psaume 58:5), ain... [ Continuer la lecture ]
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool
will swallow up himself.
GRACIEUX - littéralement, la grâce elle-même. Donc le Seigneur
Jésus (Luc 2:52). De même, le disciple du Christ, par un discours
gracieux, comme «l'enchantement», évite la piqûre du serpent
ancien (Prov... [ Continuer la lecture ]
The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end
of his talk is mischievous madness. The beginning of the words of his
mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.
Illustrant la folie et le tort des paroles du fou; dernière clause de
Ecclésiaste 10:12.... [ Continuer la lecture ]
A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and
what shall be after him, who can tell him?
PLEIN DE MOTS (Ecclésiaste 5:2) - se vantant (comme le contexte
l'indique) de ce qu'il va faire, comment il vivra dans la grandeur.
UN HOMME NE PEUT PAS DIRE CE QUE DOIT ÊTRE - (Ecclési... [ Continuer la lecture ]
The labour of the foolish wearieth every one of them, because he
knoweth not how to go to the city.
LE TRAVAIL DES INSENSÉS SE FATIGUE. Ils n'ont aucune capacité pour
les choses spirituelles; et les objectifs simplement terrestres
fatiguent la vanité (Ésaïe 55:2; Habacuc 2:13).
NE SAIT PAS COMM... [ Continuer la lecture ]
Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in
the morning!
KING EST UN ENFANT - adonné aux plaisirs; se comporte avec une
légèreté enfantine. Pas depuis des années; parce qu'une nation
peut être heureuse sous un jeune prince, comme Josias; mais comme
Roboam, qui, bien que... [ Continuer la lecture ]
Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy
princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
FILS DE NOBLES - pas seulement dans le sang, mais dans la vertu, la
vraie noblesse.
EN TEMPS VOULU - pas avant que le devoir n'ait été accompli.
POUR LA FOR... [ Continuer la lecture ]
By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of
the hands the house droppeth through.
PAR BEAUCOUP DE PARESSE - Hébreu, double: Par double paresse: ou,
paresse à deux mains.
LE BÂTIMENT - littéralement, la jonction des chevrons; à savoir,
le royaume, l'édifice de l'État (Ec... [ Continuer la lecture ]
A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money
answereth all things.
UN FESTIN (EN HÉBREU, PAIN) EST FAIT POUR RIRE. Leurs repas sont
pris, non pas pour la force, mais pour l'excès de complaisance. En
référence à Ecclésiaste 10:18. Au lieu de réparer les brèches du
Commonwealth ... [ Continuer la lecture ]
Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in
thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that
which hath wings shall tell the matter.
PENSÉE - littéralement, conscience.
RICH - le grand. Le langage, appliqué aux princes terrestres
connaissant la «pe... [ Continuer la lecture ]