For out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.

Car il (l'enfant pauvre et sage) sort de prison pour régner. Salomon utilise cette phrase d'un cas supposé - par exemple, Joseph est ressuscité d'un donjon pour être seigneur d'Egypte. Ses paroles sont en même temps si encadrées par le Saint-Esprit qu'elles répondent virtuellement à Jéroboam, qui s'est enfui, pour échapper à une "prison" et à la mort de Salomon, à Shishak d'Egypte (1 Rois 11:40). Ce présage inconscient de sa propre perte, et de celle de Roboam, constitue l'ironie. L'élévation de David de la pauvreté et de l'exil, sous Saül (qui était peut-être avant l'esprit de Salomon), avait jusqu'à présent leur contrepartie dans celle de Jéroboam.

Alors que (celui qui est) né dans son royaume devient aussi pauvre - alors que le vieux roi (en la personne de son fils. "le deuxième enfant", Ecclésiaste 4:15), qui est venu au royaume par naissance (par droit héréditaire) devient pauvre. Donc la Vulgate.

Continue après la publicité
Continue après la publicité