And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.

Et - `Mais. '

Soyez vous - `devenez '[ ginesthe (G1096)] (Luc 7:42; Colossiens 3:12 - Colossiens 3:13).

Au cœur tendre , [ eusplangchnoi (G2155)] - avec 'entrailles de compassion', grec ( 1 Pierre 3:8).

Se pardonner les uns aux autres - littéralement, «vous-mêmes»: en vous pardonnant les uns les autres, c'est vous-mêmes que vous pardonnez (Origène).

Même comme. Dieu s'est montré «gentil, tendre et indulgent envers vous»; c'est juste que vous devriez l'être à votre tour envers vos semblables, qui n'ont pas commis d'erreur contre vous dans la mesure où vous avez contre Dieu (Matthieu 18:33). Dieu pour le Christ - Grec, "Dieu en Christ" (2 Corinthiens 5:19). C'est en donnant le Christ comme une propitiation pour nos péchés que Dieu nous accorde le pardon. Cela a coûté à Dieu la mort de son Fils, en tant qu'homme, pour nous pardonner. Cela ne nous coûte rien de pardonner à notre prochain.

Hath pardonné - Grec, 'vous a pardonné:' un fait passé. Dieu a, une fois pour toutes, pardonné le péché en Christ.

Vous. Donc 'Aleph (') A G f g, Vulgate; contre Delta, en lisant «nous».

Continue après la publicité
Continue après la publicité