The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and
shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his
presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
Ésaïe 19:1 - Ésaïe 19:25; Ésaïe 20:1 - Ésaïe 20:6 sont
connectés, mais avec un intervalle entre l... [ Continuer la lecture ]
And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall
fight every one against his brother, and every one against his
neighbour; city against city, and kingdom against kingdom.
JE VAIS METTRE - remuer. Le même hébreu (siksakti) que dans Ésaïe
9:11, où voir note. Comparez la marge ici... [ Continuer la lecture ]
And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will
destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to
the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the
wizards.
L'ESPRIT ÉGYPTIEN - la sagesse pour laquelle l'Egypte était
célèbre (Ésaïe 31:2; 1 R... [ Continuer la lecture ]
And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and
a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts.
JE LIVRERAI LES EGYPTIENS ENTRE LES MAINS D'UN CRUEL SEIGNEUR -
Sargon. En hébreu, ce sont des seigneurs; mais le pluriel est souvent
utilisé pour exprimer... [ Continuer la lecture ]
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted
and dried up.
LES EAUX DOIVENT TOMBER DE LA MER - le Nil. Les calamités physiques,
on l'observe dans l'histoire, accompagnent souvent des convulsions
politiques (Ézéchiel 30:12). Le Nil «échouera» à atteindre sa
hauteur habitue... [ Continuer la lecture ]
And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence
shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
ILS DOIVENT ÉLOIGNER LES RIVIÈRES , [ he'ezniychuw (H2186), de
zaanach (H2186), à ranger loin] - ou bien avec le sens de ranger dans
le dégoût comme putride; «les ru... [ Continuer la lecture ]
The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every
thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no
more.
LES ROSEAUX EN PAPIER , [`aarowt] - ou encore les pâturages herbeux;
littéralement, des lieux nus de bois [de `aarah (H6168), à mettre à
nu] et réputés pour... [ Continuer la lecture ]
The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the
brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall
languish.
LES PÊCHEURS PLEURERONT ÉGALEMENT. Le Nil était réputé pour ses
poissons (Nombres 11:5). Les nombres seraient jetés au chômage par
l'échec du poisson... [ Continuer la lecture ]
Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks,
shall be confounded.
CEUX QUI TRAVAILLENT DANS LE LIN COURT. Gesenius, pour "bien",
traduit ( sªriyqowt (H8305) ) 'peigné.' Le lin fin n'était porté
que par les riches (Luc 16:19). L'Égypte était célèbre pour cela
(Exode 9:31; 1... [ Continuer la lecture ]
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make
sluices and ponds for fish.
ILS DOIVENT ÊTRE BRISÉS DANS LEURS BUTS - i: e., d'Egypte (le
suffixe hébreu est féminin). Hébreu, shaatoteyhaa (H8356), de shiyt
(H7896), "une fondation" - littéralement, les fondations ; i: e.,
«les nob... [ Continuer la lecture ]
Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise
counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I
am the son of the wise, the son of ancient kings?
ZOAN. Les Grecs l'appelaient Tanis, une ville de Basse-Égypte, à
l'est du bras tanitique du Nil, aujourd'hui San; c... [ Continuer la lecture ]
Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now,
and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.
OÙ SONT TES SAGES? ET LAISSEZ-LES VOUS DIRE MAINTENANT, ET
FAITES-LEUR SAVOIR CE QUE LE SEIGNEUR DES ARMÉES A PROPOSÉ SUR
L'ÉGYPTE - i: e., Comment se fait-il, a... [ Continuer la lecture ]
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are
deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of
the tribes thereof.
NOPH - également appelé Moph; Grec, Memphis (Jérémie 2:16; Osée
9:6); sur la rive occidentale du Nil, capitale de la Basse-Égypte,
deuxième seu... [ Continuer la lecture ]
The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and
they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man
staggereth in his vomit.
LE SEIGNEUR A MÊLÉ UN ESPRIT PERVERS AU MILIEU DE CELUI-CI: ET ILS
ONT FAIT SE TROMPER L'ÉGYPTE DANS CHACUNE DE SES ŒUVRES, COMME UN
(HO... [ Continuer la lecture ]
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail,
branch or rush, may do.
IL N'Y AURA PAS NON PLUS DE TRAVAIL POUR L'ÉGYPTE - rien de ce que
l'Égypte peut faire pour se dégager de la difficulté.
DONT LA TÊTE OU LA QUEUE - haute ou basse (Ésaïe 19:11 - Ésaïe
19:15; Ésaïe 19:8 -... [ Continuer la lecture ]
In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid
and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts,
which he shaketh over it.
EN CE JOUR-LÀ, L'ÉGYPTE SERA COMME LES FEMMES - timides et
impuissantes (Jérémie 51:30; Nahum 3:13).
IL DOIT ... CRAINDRE, À CAUSE DU T... [ Continuer la lecture ]
And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that
maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the
counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it.
JUDA SERA UNE TERREUR POUR L'ÉGYPTE - pas par lui-même: mais à
cette époque, Ézéchias était l'al... [ Continuer la lecture ]
In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language
of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The
city of destruction.
-La souffrance mènera à la repentance. Frappée de "terreur" et de
"peur" (Ésaïe 19:17), à cause des jugements de Yahvé, l'Egypte
sera conv... [ Continuer la lecture ]
In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the
Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the
Egyptians shall serve with the Assyrians.
AUTOROUTE DE L'EGYPTE À L'ASSYRIE - communication libre, reposant
sur la base la plus élevée, la foi commune des... [ Continuer la lecture ]
In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria,
even a blessing in the midst of the land:
ISRAËL SOIT LE TROISIÈME - les trois seront réunis en une seule
nation.
(MÊME) UNE BÉNÉDICTION - la source des bénédictions pour les
autres nations et l'objet de leurs bénédictions.
A... [ Continuer la lecture ]
Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed be Egypt my
people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.
QUI - plutôt, Qui, à savoir, "la terre", ou "la terre", - i: e.,
les gens de celle-ci (Maurer).
BÉNI (SOIT) L'EGYPTE MON PEUPLE - la désignation spéciale
d'Isr... [ Continuer la lecture ]