Ésaïe 25:1

O LORD, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth. La restauration de Babylone et le rétablissement de la théocratie en étaient un type et un gage. TU AS FAIT DES CHOSES MERVEILLEUSES - selon t... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 25:2

For thou hast made of a city an heap; of a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built. TU AS FAIT D'UNE VILLE UN TAS - Babylone, "la ville de la confusion" (Ésaïe 24:10; Ésaïe 24:12); type du siège de l'Antéchrist, à détruire dans les derniers jours, (cf. J... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 25:3

Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee. C'EST POURQUOI LE PEUPLE FORT TE GLORIFIERA. Les nations sur lesquelles Babylone avait exercé sa cruauté (Ésaïe 14:12) adoreront Yahvé, impressionné par le jugement infligé à Babylone (Ésaïe 23:18).... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 25:4

For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall. LES PAUVRES ... LES NÉCESSITEUX - les Juifs, exilés de leur pays (Ésaïe 26:6; Ésaïe 41:17). U... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 25:5

Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low. TU FERAS BAISSER LE BRUIT DES ÉTRANGERS, COMME LA CHALEUR DANS UN ENDROIT SEC. Traduis, 'Comme la chaleur dans une terre sèche... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 25:6

And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined. DANS CETTE MONTAGNE - Sion. Le royaume du Messie devait commencer, et aura son siège central par la suite, à Jér... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 25:7

And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations. IL DÉTRUIRA DANS CETTE MONTAGNE LE VISAGE DE LA COUVERTURE - image de deuil, dans laquelle il était habituel de se couvrir le visage avec un voile (2 Samuel 15:30). "L... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 25:8

He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken it. Cité dans 1 Corinthiens 15:54 à l'appui de la résurrection à venir. AVALEZ LA MORT DANS LA VICTOIRE... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 25:9

And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation. VOICI NOTRE DIEU. 'Après que la mort a été engloutie pour toujours, le peuple de Dieu, qui a été délivré de... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 25:10

For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill. LA MAIN DU SEIGNEUR REPOSE - comme son protecteur permanent: sur "main" en ce sens, cf. Esdras 7:9; Esdras 7:28. MOAB - pendant qu'Israël est protégé,... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 25:11

And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands. IL ÉTENDRA SES MAINS ... - Yahweh étendra ses mains pour frapper l'ennemi de ce côté et sur cela, avec aus... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 25:12

And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, and bring to the ground, even to the dust. LA FORTERESSE - les forteresses de Moab, le représentant des ennemis du peuple de Dieu; aussi Babylone. Les puissances anti-chrétiennes du monde sont représentées comme une vil... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité