In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.

Dans la mesure - Hébreu, bªca'cª'aah (H5432), une contraction pour bª-ce'ah-ce «ah», mesure par mesure. Le seah [ ce'ah (H5429)] était un quart de boisseau: donc 'seah by seah', pas le boisseau entier à la fois. Pas au-delà de la modération sur mesure (Job 23:6; Psaume 6:1; Jérémie 10:24; Jérémie 30:11; Jérémie 46:28).

Quand il jaillit - image de la vigne. Plutôt (hébreu, bªshalchaah (H7971), de shaalach (H7971), à envoyer), en passant du image à la chose elle-même, en la renvoyant (à savoir, Israël en exil: Ésaïe 50:1, Dieu ne mettant la femme adultère loin qu'Il aurait pu justement la mettre à mort). Tu discuteras avec elle - tu l'as plutôt punie. Hébreu, tªriybenaah (H7378), de riyb (H7378), pour organiser une controverse - pour en traiter une judiciairement (Gesenius).

Il maintient son vent violent le jour du vent d'est. Donc Ésaïe 48:9; Psaume 78:38, "Il n'a pas attisé toute sa colère." Hagah est traduit par la Septante, le chaldaïque, la vulgate, l'arabe et le syriaque. »Il médita:« le sens commun de l'hébreu. Il y a «dans» ou «par rapport à» [bª-], en hébreu, avant «Son vent violent»; le sens de la version anglaise ne peut pas être retenu, en interprétant, 'Il retire (ainsi l'hébreu signifie, Proverbes 25:4 - Proverbes 25:5) en ce qui concerne son vent violent, 'etc., Piscator se traduit par marge,' (quand) Il l'a enlevé par son vent violent au jour du vent d'est '- i: e., Par l'invasion hostile de la Babyloniens et Romains successivement, et enfin Antéchrist. C'est l'image même dans Jérémie 4:11 - Jérémie 4:12; Jérémie 18:17. Mais l'insertion du «quand» est gratuite. Si la version anglaise est rejetée, je préfère, du parallélisme à Ésaïe 27:7, les vues de Grotius: le contraste dans Ésaïe 27:7 entre les châtiments temporaires de Dieu sur son peuple et sa destruction éternelle de ses ennemis, se poursuit dans ce 8ème verset. Dans une mesure modérée tu as puni Israël; mais Il (le changement à la troisième personne marque l'éloignement) enlève l'ennemi (ou bien, l'ennemi est enlevé) par Son vent violent au jour du vent d'est.

Vent d'est - particulièrement violent à l'Est (Job 27:21; Jérémie 18:17).

Continue après la publicité
Continue après la publicité