Ésaïe 30:1

Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: Les ambassadeurs juifs étaient maintenant en route pour l'Égypte pour chercher de l'aide contre l'Assyrie (Ésaïe 30:2 - Ésaïe 30:6;... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:2

That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt! QUI MARCHENT - qui sont maintenant en train de présenter leurs ambassadeurs (Ésaïe 30:4). POUR DESCENDRE EN ÉGYPTE - voir la note au début de... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:3

Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion. C'EST POURQUOI LA FORCE DE PHARAON SERA VOTRE HONTE - votre déception. L'Égypte, affaiblie par ses dissensions internes, ne peut apporter aucune aide solide.... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:4

For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes. POUR SES - ceux de Juda (cf. Ésaïe 9:21). LES PRINCES ÉTAIENT À ZOAN - y sont déjà arrivés pour leur mission auprès de Pharaon (voir Ésaïe 19:11). ET SES AMBASSADEURS SONT VENUS À HANES - y sont venus. À l'ouest du Nil, dans le... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:5

They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach. ILS AVAIENT TOUS HONTE D'UN PEUPLE (QUI) NE POUVAIT PAS LEUR PROFITER - (Jérémie 2:36.)... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:6

The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:7

For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still. CAR LES EGYPTIENS AIDERONT EN VAIN ET EN VAIN. - Hébreu, "Les Egyptiens sont vanité, et en vain ils n'aideront" (Calvin). C’EST POURQUOI J’AI PLEURÉ À CE SUJET (LEUR... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:8

Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever: UNE TABLE - une tablette (Habacuc 2:2), qui doit être placée en public, contenant la prophétie dans un forme plus courte, à lire par tous. UN LIVRE - à savoir, un rouleau de p... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:9

That this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the LORD: ENFANTS MENTEURS - infidèles à Yahvé, dont ils avaient contracté l'alliance comme ses enfants adoptifs (Ésaïe 59:13 ; Proverbes 30:9).... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:10

Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits: QUI DISENT AUX VOYANTS, VOIR PAS - (Michée 2:6; Michée 2:11; Michée 3:5). NE VOYEZ PAS - comme vous le faites maintenant, annonçant le malheur. LA PROPHÉTIE N'... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:11

Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us. ÉLOIGNEZ-VOUS DU CHEMIN - Partez du vrai "chemin:" donc dans Actes 19:9; Actes 19:23, "comme ça" est utilisé pour la religion. FAITES CESSER LE SAINT D'ISRAËL - n'entendons plus son nom. L... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:12

Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon: C'EST POURQUOI AINSI DIT LE SAINT. Isaïe cède si peu à leurs mauvais préjugés qu'il répète le nom et la vérité mêmes qu'ils n'aimaient pas. PARCE QUE VOUS MÉPR... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:13

Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant. COMME UNE BRÈCHE PRÊTE À TOMBER - image d'une courbe se gonflant dans un mur (Psaume 62:3): quand le premier cède, il canoë la chute de tout le mur; ainsi... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:14

And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit. ET IL LE BRISERA. Il - l'ennemi; ou plutôt Dieu (Psaum... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:15

For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not. EN REVENANT ET EN VOUS REPOSANT, VOUS SEREZ SAUVÉS - En revenant de votre ambassade en Egypte et en cessant de vous préparer à la... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:16

But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift. MAIS VOUS AVEZ DIT NON; CAR NOUS FUIRONS - non pas en fugitifs, mais nous accélérerons notre course - à savoir, contre les Assyriens, à l’aide de... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:17

One thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill. MILLE - Hébreu, 'elep (H505) 'echad. Le "Un" est catégorique. Mille à la fois, ou comme un seul homme. (FUIRA) À LA RÉPRIMANDE... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:18

And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all they that wait for him. ET C'EST POURQUOI LE SEIGNEUR ATTENDRA, AFIN QU'IL VOUS FASSE GRÂCE - "donc" Il attendr... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:19

For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee. CAR LE PEUPLE HABITERA À SION - (Ésaïe 65:9.) La restauration à partir de Babylone n'est que caractéristique l'accompl... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:20

And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers: ET (BIEN QUE) LE SEIGNEUR VOUS AIT DONNÉ LE PAIN DE L'ADVERSITÉ. La pensée n'est pas dans l'original. «Le Seigneu... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:21

And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left. TES OREILLES ENTENDRONT UN MOT DERRIÈRE TOI - conscience, guidée par le Saint-Esprit (Jean 16:13).... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:22

Ye shall defile also the covering of thy graven images of silver, and the ornament of thy molten images of gold: thou shalt cast them away as a menstruous cloth; thou shalt say unto it, Get thee hence. VOUS SOUILLEREZ ... LE REVÊTEMENT DE VOS IMAGES GRAVÉES - des images (formées de bois ou d'argi... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:23

Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures. ALORS IL DONNERA LA PLUIE DE TA SEMENCE - plutôt, "pour ta semence". La prospérité physi... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:24

The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. LES JEUNES ÂNES QUI ÉPIENT (I: E., LABOURENT) LE SOL. Les ânes étaient employés dans le travail du sol ainsi que les bœufs (Deutéronome 22:10). DOIT MA... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:25

And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall. IL Y AURA SUR CHAQUE HAUTE MONTAGNE ... DES RIVIÈRES - même les collines autrement dénudées seront alors bien arrosées (Ésaïe 44:3). AU J... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:26

Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound. LA LUMIÈRE DE LA LUNE ... LA LUMIÈRE DU SOLEIL - image des... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:27

Behold, the name of the LORD cometh from far, burning with his anger, and the burden thereof is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire: LE NOM DU SEIGNEUR - i: e., Yahweh Lui-même (Psaume 44:5; Psaume 54:1). VIENT DE LOIN. Il est représenté comme une tempêt... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:28

And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err. SON SOUFFLE, COMME UN FLUX DÉBORDANT - (Ésaïe 11:4; 2 Thesaloniciens 2:8.) DOIT ATTEINDRE LE... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:29

Ye shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel. VOUS ENTENDREZ UN CHANT, COMME DANS LA NUIT, (QUAND) UNE SAINTE SOLENNITÉ EST CÉLÉBRÉE - Comme dans la nui... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:30

And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring fire, with scattering, and tempest, and hailstones. LE SEIGNEUR FERA ENTENDRE SA VOIX GLORIEUSE. La "voix glorieuse" de Yahvé... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:31

For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, which smote with a rod For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, which smote with a rod. UNE VERGE. La verge assyrienne qui a battu sera elle-même battue, et cela par la simple voix du Seigneur - c'es... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:32

And in every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, it shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it. (DANS) CHAQUE ENDROIT OÙ LE - le décret, nommé par le décret ferme de Dieu: solidement fondé, marge (Maurer.) STAFF -... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 30:33

For Tophet is ordained of old; yea, for the king it is prepared; he hath made it deep and large: the pile thereof is fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, doth kindle it. TOPHET - de tuph, à cracher; littéralement, un lieu d'abomination: un bosquet ou un jardin d... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité