Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule
in judgment.
Les temps de pureté et de bonheur qui suivront la défaite des
ennemis du peuple de Yahvé (Ésaïe 32:1 - Ésaïe 32:8) . Ici, le
prophète passe du type, la défaite de Sennachérib et
l'établissement du royaume d'Ezéchias,... [ Continuer la lecture ]
And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert
from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of
a great rock in a weary land.
UN HOMME - plutôt, l'homme, Christ (Lowth); Hébreu, 'iysh (H376),
un homme éminent. C'est comme "le Fils de l'homme" qu'il doit
ré... [ Continuer la lecture ]
And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them
that hear shall hearken.
LES YEUX DE CEUX QUI VOIENT - les voyants ou les prophètes.
ET LES OREILLES DE CEUX QUI ENTENDENT - les personnes sous
instruction (Ésaïe 35:5 - Ésaïe 35:6).... [ Continuer la lecture ]
The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue
of the stammerers shall be ready to speak plainly.
LE CŒUR AUSSI DE L'ÉRUPTION CUTANÉE - le hâte: le contraste "ne
doit pas se hâter" (Ésaïe 28:16) ; les téméraires qui ne
prendront pas le temps de peser correctement la vérité... [ Continuer la lecture ]
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said
to be bountiful. LE VIL - plutôt, imbécile (Lowth); i: e., impie
(Psaume 14:1; Psaume 74:18: hébreu nabal (H5036), 1 Samuel 25:25).
NE SERA PLUS APPELÉ LIBÉRAL (hébreu, nadiyb (H5081)) - esprit
noble princier.
NI LE CHURL - frau... [ Continuer la lecture ]
For the vile person will speak villany, and his heart will work
iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD,
to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of
the thirsty to fail.
CAR LA PERSONNE VILE PARLERA DE MÉCHANCETÉ. Le Christ, lors de sa
venue,... [ Continuer la lecture ]
The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked
devices to destroy the poor with lying words, even when the needy
speaketh right.
LE CHURL - le frauduleux (cf. Ésaïe 32:5, note). Ce verset fait
référence à la dernière clause de Ésaïe 32:5 comme Ésaïe 32:6
fait référence à sa premi... [ Continuer la lecture ]
But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall
he stand.
MAIS LE LIBÉRAL - plutôt, le princier, noble d'esprit.
PAR DES CHOSES LIBÉRALES, IL SE TIENDRA - sera-t-il approuvé sous
le gouvernement du "Roi" juste.... [ Continuer la lecture ]
Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless
daughters; give ear unto my speech.
LEVEZ-VOUS, FEMMES QUI ÊTES À L'AISE. Discours aux femmes de
Jérusalem, qui se sont peu préoccupées des signes politiques des
temps, mais qui ont vécu une vie de l'indulgence de soi (Ésaïe 3:16
- És... [ Continuer la lecture ]
Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the
vintage shall fail, the gathering shall not come.
VOUS SEREZ TROUBLÉ DE NOMBREUX JOURS ET ANNÉES - à savoir, pendant
les 70 ans de captivité à Babylone (Piscator): comme la limitation
du temps dans Ésaïe 32:14 - Ésaïe 32:15 s'a... [ Continuer la lecture ]
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones:
strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
DÉPOUILLEZ-VOUS - de vos vêtements joyeux (note, Ésaïe 20:2).... [ Continuer la lecture ]
They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the
fruitful vine.
ILS SE LAMENTERONT POUR LES TÉTINES, POUR LES CHAMPS AGRÉABLES -
`Ils se frapperont la poitrine en se lamentant pour les champs
agréables '(Nahum 2:7) (Maurer). Donc la Septante et l'arabe. "Teats"
dans la version an... [ Continuer la lecture ]
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon
all the houses of joy in the joyous city:
SUR LA TERRE DE MON PEUPLE SURGIRONT DES ÉPINES ET DES RONCES -
(Ésaïe 5:6; Ésaïe 7:23.)
OUI, SUR TOUTES LES MAISONS DE JOIE (DANS) LA JOYEUSE VILLE - maisons
de plaisance en dehors d... [ Continuer la lecture ]
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city
shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy
of wild asses, a pasture of flocks;
PARCE QUE LES PALAIS - les plus applicables à Jérusalem (note,
Ésaïe 32:13).
LA MULTITUDE DE LA VILLE SERA LAISSÉE - le vac... [ Continuer la lecture ]
Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness
be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
JUSQU'À CE QUE L'ESPRIT SOIT DÉVERSÉ SUR NOUS D'EN HAUT. Cela ne
peut s'appliquer que partiellement au réveil spirituel à l'époque
d'Ézéchias; son plein accompl... [ Continuer la lecture ]
Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain
in the fruitful field.
JUGEMENT - justice.
HABITERA DANS LE DÉSERT - puis récupéré.
ET LA JUSTICE RESTE DANS LE CHAMP FERTILE - puis devient encore plus
féconde: ainsi "désert" et "champ fertile" englobent toute la terre
d... [ Continuer la lecture ]
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of
righteousness quietness and assurance for ever.
ET LE TRAVAIL - l'effet (Proverbes 14:34; Jaques 3:18).
LA JUSTICE SERA LA PAIX - interne et externe.... [ Continuer la lecture ]
And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure
dwellings, and in quiet resting places;
ET MON PEUPLE HABITERA DANS ... DES HABITATIONS SÛRES ET DANS DES
LIEUX DE REPOS TRANQUILLES - à l'abri de la peur de l'invasion.... [ Continuer la lecture ]
When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be
low in a low place.
QUAND IL GRÊLERA, DESCENDRA SUR LA FORÊT; ET LA VILLE SERA BASSE
DANS UN ENDROIT BAS. Ainsi la Septante, la Vulgate, l'arabe et le
syriaque se réfèrent "descendre" à la grêle, pas à la forêt.
Mais la Vulgate... [ Continuer la lecture ]
Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither
the feet of the ox and the ass.
HEUREUX (ÊTES) VOUS QUI SEMEZ AU BORD DE TOUTES LES EAUX. Pendant
que l'ennemi sera abaissé, les Juifs cultiveront leur terre dans une
prospérité non perturbée.
TOUTES LES EAUX - tous les endroits... [ Continuer la lecture ]