Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;

Faites (un accord) avec moi (par) un cadeau - `Faites la paix avec moi; ' littéralement, bénédiction, hébreu, berakah; ainsi appelé des félicitations mutuelles assistant à la ratification de la paix. Donc le chaldaïque. Ou bien, «Rends-moi hommage» (Horsley).

Venez me voir - rendez-vous à moi; alors vous pourrez rester en possession tranquille de nos terres jusqu'à mon retour d'Égypte, lorsque je vous conduirai vers une terre fructueuse comme la vôtre. Rabshakeh tente d'adoucir, aux yeux des Juifs, la politique assyrienne bien connue d'affaiblir les vaincus en les déportant vers d'autres terres. Comparez la politique égyptienne, Genèse 47:21, avec celle assyrienne, 2 Rois 17:6.

Continue après la publicité
Continue après la publicité