Commentaire critique et explicatif
Ésaïe 37:30
And this shall be a sign unto thee, Ye shall eat this year such as groweth of itself; and the second year that which springeth of the same: and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
Adressé à Ézéchias.
Ceci (sera) un signe - un signe qui, une fois accompli, lui assurerait la vérité de toute la prophétie quant au renversement de l'ennemi.
Vous mangerez (cette) année ... Les deux années, pendant lesquelles ils ont été soutenus par la croissance spontanée de la terre, ont été (selon Rosenmuller) le deux dans lesquelles la Judée avait déjà été ravagée par Sennachérib (Ésaïe 32:10).
Ainsi traduisez: `` Vous avez mangé (la première année) tel qu'il pousse de lui-même, et la deuxième année ce qui jaillit de la même chose, mais en cette troisième année, vous semez '', etc., car en cette année, la terre sera délivré de l'ennemi. Le fait que Sennachérib a quitté son camp immédiatement après, pour que les Juifs n'aient rien pour empêcher leur semis cette année-là, montre à cet égard que les deux premières années se réfèrent au passé, pas à l'avenir. D'autres, renvoyant les deux premières années à l'avenir, surmontent la difficulté du départ rapide de Sennachérib, en supposant que cette année a été l'année sabbatique et la deuxième année le Jubilé: aucune indication n'apparaît dans le contexte. La version anglaise semble la meilleure. Les envahisseurs avaient détruit la récolte de cette année-là, et il était soit trop tard pour semer pour la deuxième année, soit ils n'avaient pas assez de graines pour épargner au-dessus de la nourriture pour les semis, de sorte que cette année-là, ils devaient dépendre de la croissance spontanée du maïs, l'année suivante aussi sur ce qui en est sorti de lui-même, alors pour la troisième année, ils devraient semer et récolter. L'accomplissement de cette promesse serait «un signe» ou un gage que l'armée assyrienne était entièrement retirée, et que désormais ils n'auraient plus rien à craindre de ce côté.