And he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me, and made me a polished shaft; in his quiver hath he hid me;

Il a fait ma bouche comme une épée tranchante (Ésaïe 11:4; Apocalypse 19:15.) Le double office de la Parole de Dieu - salvatrice et damnatoire - est implicite (Ésaïe 50:4; Jean 12:48; Hébreux 4:12).

Un manche poli - (Psaume 45:5.) "Poli" - i: e., libre de tout la rouille implique sa pureté sans tache, qui donne tant d'acuité et de puissance à ses paroles, qu'elles soient de grâce ou de condamnation.

Dans son carquois, il m'a caché. Comme une épée dans son fourreau, ou un manche dans le carquois, le Messie, avant son apparition, était caché avec Dieu, prêt à tirer au moment où Dieu a jugé bon (Hengstenberg): aussi, toujours protégé par Dieu, comme la flèche par le carquois (Ésaïe 51:16).

Continue après la publicité
Continue après la publicité