Commentaire critique et explicatif
Ésaïe 5:2
And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
Il l'a clôturé - a creusé et creusé le sol pour le préparer à la plantation de la vigne (Maurer). Mais Buxtorf comme la version anglaise. Dieu, avec sa protection, a isolé Israël des incursions des États voisins.
Et je l'ai planté avec la meilleure vigne - Hébreu, soreequ. Il tire peut-être son nom de Sorek, mentionné Et l'a planté avec la meilleure vigne - hébreu, soreequ. Il tire peut-être son nom de Sorek, mentionné dans Juges 16:4, non loin d'Eschcol, célèbre pour ses raisins. Le nom du raisin Sorek apparaît encore au Maroc, serki. Les raisins avaient des pierres à peine perceptibles; le kishmish ou bedana persan, i: e., sans graine (Genèse 49:11). Dieu a implanté les saints patriarches, Abraham, Isaac, Jacob, Moïse, Josué et les juges dans le pays. Le blâme de la sauvagerie des raisins ne peut être imputé à la graine dont ils sont issus.
Et construit une tour - pour surveiller le vignoble contre les déprédations de l'homme ou de la bête, et à l'usage du propriétaire (Matthieu 21:33).
Et a également fait un pressoir à vin - y compris le vin-graisse: tous deux taillés, pour la fraîcheur, dans le sous-sol rocheux du vignoble.
Il a produit des raisins sauvages. L'hébreu [ waya`as (H6213), pour putréfier], exprime Beushim putréfaction offensive, répondant à l'état corrompu des Juifs. Fruit fétide de la vigne sauvage (Maurer), au lieu des raisins les plus «sélectifs». Du monkshood venimeux (Gesenius). Les Arabes appellent le fruit de la morelle "loup-raisin" (Deutéronome 32:32 - Deutéronome 32:33; 2 Rois 4:39 - 2 Rois 4:41). Jérôme essaie de préciser les détails de la parabole: la «clôture», les anges; et la loi (Origène), les «pierres amassées», les idoles; la «tour», le temple «au milieu» de la Judée; le «pressoir», l'autel.