And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.

Et j'ai mis mes paroles dans ta bouche - Adressé, à Israël, incarné dans 'le serviteur de Yahvé' (Ésaïe 42:1), le Messie, son chef idéal et représentatif, par lequel le reste élu doit être restauré. Dieu «a mis ses paroles dans la bouche» d'Israël, le dépositaire de la vraie religion, principalement; mais pleinement, dans la bouche de la Tête et de l'antitype d'Israël, le Messie (Ésaïe 49:2; Ésaïe 50:4 - Ésaïe 50:5; Ésaïe 59:21; Deutéronome 18:18 est le passage fondamental: cf. "Celui que Dieu a envoyé, dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure", Jean 3:34).

Et t'ai couvert dans l'ombre de ma main - Je t'ai protégé (note, Ésaïe 49:2) .

Que je puisse planter les cieux. L'hébreu, naata` (H5193), planter, c'est aussi métaphoriquement utilisé pour «réparer» comme tabernacle (Daniel 11:45). Comparez Psaume 19:4, "En eux (les cieux) il a placé un tabernacle pour le soleil." La "nouvelle création", qui se déroule actuellement dans le monde spirituel par l'Evangile (Éphésiens 2:10), et qui sera par la suite étendue au monde visible, est signifiée (Ésaïe 65:17; Ésaïe 66:22: cf. Ésaïe 13:13; 2 Pierre 3:10 - 2 Pierre 3:13).

Et dites à Sion. Sa restauration est un élément majeur de la nouvelle création à venir (Ésaïe 65:17 - Ésaïe 65:19).

Continue après la publicité
Continue après la publicité