Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD
revealed?
L'orateur, selon Horsley, incarne les juifs repentants dans les
derniers âges du monde, venant à la foi du Rédempteur: le tout est
leur confession pénitente. Cette vue convient au contexte (Ésaïe
52:7 - Ésaïe 52:9), qui ne... [ Continuer la lecture ]
For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out
of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see
him, there is no beauty that we should desire him.
POUR LUI - `le Serviteur de Yahweh '(Ésaïe 52:13).
GRANDIRA DEVANT LUI - devant Dieu; comme en présence... [ Continuer la lecture ]
He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted
with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised,
and we esteemed him not.
IL EST ... REJETÉ DES HOMMES - `abandonné des hommes" (Gesenius).
'Le plus abject des hommes.' Chadal (H2310) 'iyshiym (H376) -
lit... [ Continuer la lecture ]
Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did
esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.
Voici l'explication des chagrins et du mépris qu'il a endurés, comme
cela vient d'être décrit, à savoir, le fait qu'il est notre porteur
de péché et qu'il subit ainsi la sancti... [ Continuer la lecture ]
But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our
iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his
stripes we are healed.
MAIS IL A ÉTÉ BLESSÉ - une blessure corporelle: pas une simple
douleur mentale; mªcholaal (H2490), de chaalal (H2490) -
littéralement perc... [ Continuer la lecture ]
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his
own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.
L'étendue de notre maladie et notre besoin urgent de guérison sont
ensuite exposés. Les mots suivants sont la confession pénitente des
croyants et d'Israël dans les der... [ Continuer la lecture ]
He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth:
he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her
shearers is dumb, so he openeth not his mouth.
IL A ÉTÉ OPPRIMÉ ET IL A ÉTÉ AFFLIGÉ. Lowth, après Cyril,
traduit: 'C'était exigé ( nigas (H5065)), et Il a été... [ Continuer la lecture ]
He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his
generation? for he was cut off out of the land of the living: for the
transgression of my people was he stricken.
IL A ÉTÉ EMMENÉ DE PRISON ET DE JUGEMENT - plutôt, 'Il a été
emmené, éloigné (c'est-à-dire coupé, répondant à ce... [ Continuer la lecture ]
And he made his grave with the wicked, and with the rich in his
death; because he had done no violence, neither was any deceit in his
mouth.
ET IL A FAIT SA TOMBE AVEC LES MÉCHANTS - plutôt, 'Sa tombe a été
désignée', ou 'ils l'ont désigné Sa tombe avec les méchants'
(Hengstenberg) - i : e., ils... [ Continuer la lecture ]
Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when
thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed,
he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper
in his hand.
Transition de son humiliation à son exaltation.
POURTANT, CELA PLUT AU SE... [ Continuer la lecture ]
He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by
his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall
bear their iniquities.
Yahvé parle toujours Yahvé parle toujours.
IL VERRA LE TRAVAIL DE SON ÂME, ET SERA SATISFAIT - Il verra le
fruit du travail de son âme, p... [ Continuer la lecture ]
Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall
divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul
unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare
the sin of many, and made intercession for the transgressors.
JE LUI PARTAGERAI DONC UNE PA... [ Continuer la lecture ]