He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.

Yahvé parle toujours Yahvé parle toujours.

Il verra le travail de son âme, et sera satisfait - Il verra le fruit du travail de son âme, pas une partie du travail de Son âme; donc le min (H4480) signifie dans mee`ªmal (H5999). `Amal (H5998) ne se réfère pas au travail de l'accouchement, mais au travail de l'agriculteur, d'où suit la récolte réjouissante. Il verra de tels fruits bénis résultant de Ses souffrances (Matthieu 26:38) comme amplement pour Le récompenser pour eux (Ésaïe 49:4 - Ésaïe 49:5; Ésaïe 50:5; Ésaïe 50:9). La 'satisfaction' de voir le plein fruit de son travail d'âme dans la conversion d'Israël et du monde doit être réalisée dans les derniers jours (Ésaïe 2:2 - Ésaïe 2:4). L'hébreu pour "doit être satisfait", yisbaa` (H7646), est d'être saturé; être abondamment plein.

Par sa connaissance - plutôt par la connaissance (expérimentale) de Lui (Jean 17:3; Philippiens 3:10).

Mon serviteur juste - `le juste, mon serviteur; ' Messie (Ésaïe 42:1; Ésaïe 52:13).

Justes - le terrain sur lequel Il justifie les autres; Sa propre justice (1 Jean 2:1).

Justifiez beaucoup - faites que beaucoup soient traités ou considérés comme justes, légalement, sur la base de ses souffrances et de sa justice méritoires, et non de leur droiture. Le Hiphil, ou yatzeddiqu causal, signifie rend juste aux yeux de la loi, médico-légale, ne faisant pas référence à l'amélioration morale inhérente, mais à la justice imputée. En hébreu ( laarabiym (H7227)), la préposition lª- 'to' précède "plusieurs", ce qui implique la communication réelle de la justification aux croyants. Ainsi, Ésaïe 14:3, en hébreu, "Mon serviteur juste obtiendra une justification pour beaucoup." [Comparez avec hitsediquw (H6663) tsªdaaqowt (H6666) les termes du Nouveau Testament grec, dikaiooo (G1344) dikaiosunee (G1343).] Ésaïe 45:24; Jérémie 23:6; Actes 13:38 - Actes 13:39; Romains 3:21; Romains 3:28; Romains 4:5 - Romains 4:8; Romains 4:25; Romains 5:16 - Romains 5:19; 2 Corinthiens 5:21; Philippiens 3:9.

Car il portera leurs iniquités (Ésaïe 53:4 - Ésaïe 53:5) - comme substitut du pécheur.

Continue après la publicité
Continue après la publicité