Commentaire critique et explicatif
Esdras 2:59
And these were they which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they were of Israel:
Ce sont eux qui sont montés de Telmelah. [ teel (H8510) signifie une colline ou un monticule, et par conséquent, des monticules fréquents qui formaient une caractéristique marquée en Babylonie, il était préfixé aux noms de nombreuses villes de ce pays. "Tel-melah" - i: e., Colline de sel.]
Tel-harsa - ou Tel-hareshah (Néhémie 7:61), colline de la forêt.
Chérubin, Addan (ou Addon, Néhémie 7:61)
Et Immer - lieux inconnus en Babylonie. Les exilés de retour de ces cinq villes babyloniennes, ainsi que les descendants des personnes mentionnées dans Esdras 2:60, n'ont pas pu, faute d'un registre généalogique précis, établir leur Israélite pedigree.