Esther 5:1

Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house. ESTHER A REVÊTU SES VÊTEMENTS ROYAUX. Il était... [ Continuer la lecture ]

Esther 5:2

And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre. LE ROI TENDIT À ESTHER LE SCEPTRE D'OR QU'IL TENAIT À L... [ Continuer la lecture ]

Esther 5:3

Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom. IL TE SERA MÊME DONNÉ À LA MOITIÉ DU ROYAUME. Ce mode de parole trouve son origine dans la coutume persane de s'approprier pour l'entretien des grands homme... [ Continuer la lecture ]

Esther 5:4

And Esther answered, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him. QUE LE ROI ET HAMAN VIENNENT AUJOURD'HUI AU BANQUET QUE J'AI PRÉPARÉ POUR LUI. Il y avait une grande adresse dans cette procédure d'Esther; car, en montrant un... [ Continuer la lecture ]

Esther 5:5-7

_THEN THE KING SAID, CAUSE HAMAN TO MAKE HASTE, THAT HE MAY DO AS ESTHER HATH SAID. SO THE KING AND HAMAN CAME TO THE BANQUET THAT ESTHER HAD PREPARED._ No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]

Esther 5:8

If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said. QUE LE ROI ET HAMAN VIENNENT AU BANQUET QUE JE PRÉPA... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité