Commentaire critique et explicatif
Exode 10:24-26
And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
Pharaon a appelé Moïse. Terrifié par les ténèbres surnaturelles, le roi têtu cède et propose un autre compromis - les troupeaux et les troupeaux doivent être laissés en otages pour leur retour.
Verset 25. Tu dois aussi nous donner des sacrifices , [ zªbaachiym (H2077)] - par opposition à [ `olowt (H5927)], 'offrandes brûlées.' Le mot désigne un sacrifice partiellement consommé, une offrande de remerciement (cf. Lévitique 17:8; Nombres 15:5). Mais la crise approche, et Moïse insiste sur tout ce qu'il avait demandé. Le bétail serait nécessaire pour le sacrifice - combien ou combien peu ne pourraient être connus avant leur arrivée sur les lieux de l'observance religieuse.
Verset 26. Il ne doit pas être laissé de sabot - une métonomie élégante pour «tout le bétail doit être emporté avec nous». L'émancipation d'Israël de la servitude égyptienne devait être complète.