And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.

Moïse a crié au Seigneur. Son langage, au lieu de trahir tout signe de ressentiment ou d'imprécation vindicative sur un peuple qui lui avait infligé un traitement cruel et immérité, était le expression d'un désir anxieux de savoir ce qu'il y avait de mieux à faire dans les circonstances (cf. Matthieu 5:44; Romains 12:21).

Verset 5. Le Seigneur a dit ... - de ne pas frapper les rebelles, mais le rocher; ne pas apporter un filet de sang de la poitrine des délinquants, mais un courant d'eau des falaises de granit.

Avancez devant le peuple, et emportez avec vous les anciens d'Israël. On observe que l'approvisionnement miraculeux en eau fourni aux Israélites à cette occasion n'a pas été donné à Rephidim; parce que le rocher qui a été frappé n'était pas là, ni même dans le voisinage immédiat de cette station.

Verset 6. Je me tiendrai devant toi là-bas sur le rocher de Horeb - "Horeb," i: e., Endroit sec - le nom donné au groupe central de la chaîne de montagnes dont le Sinaï est un sommet particulier. C'était peut-être le plus grand miracle accompli par Moïse et, à bien des égards, ressemblait au plus grand de Christ, se faisant sans ostentation et en présence de quelques témoins choisis. [La Septante a: hode egoo hesteeka ekei pro tou se-Voici, je me tiens là avant que tu viennes à Horeb.]

Le pilier nuageux, se déplaçant vers l'avant, a guidé le chemin de Moïse et des anciens comme l'étoile, à une période future a fait celui des sages à Bethléem, et se plaçant à un endroit particulier, a indiqué le rocher qui devait être frappé. Puisque les Israélites, à Rephidim, puisaient leur approvisionnement en eau de cette source, il est évident que la localité du rocher n'était pas très éloignée. Ceux qui, avec Lepsius, Ritter, Stanley, Drew, etc., placent Rephidim à l'entrée de Wady Feiran, considèrent que le rocher frappé a été situé à l'extrémité du wady, où, selon leur point de vue, est le nord frontière de la région de montagne à laquelle le nom général de Horeb est donné, et ils voient la source traditionnelle de Moïse dans l'actuel ruisseau de Feiran. Mais comme, selon Burckhardt, Robinson, Tischendorf, Wilson et autres, Rephidim était à Wady es-Shiekh, le rocher frappé, qui était en avance sur cette position, doit être recherché dans Jebel Musa.

"Le rocher de Horeb" peut avoir été choisi de préférence à tout autre rocher à portée de main, simplement parce que l'appel de Moïse à sa mission, et le miracle du buisson ardent, avaient déjà été associés à ce district ou à cette montagne particulière, et parce que de plus grands signes et merveilles étaient sur le point de s'y manifester à propos du don de la loi. L'eau a pu couler jusqu'aux Israélites lorsqu'ils campaient à Rephidim, à une distance de plusieurs kilomètres du rocher, comme le font maintenant les torrents d'hiver à travers les wadys d'Arabie Petraea. En fait, le langage du psalmiste nous amènerait à conclure que c'était effectivement le cas (Psaume 78:15 - Psaume 78:16). Le rocher peut avoir été frappé, aussi, à une telle hauteur, et à un endroit portant une telle relation avec les vallées sinaïtiques, pour fournir de cette manière des approvisionnements en eau aux Israélites pendant le premier de leurs voyages depuis Horeb (Deutéronome 1:1). Dans cette supposition aussi, la lumière est peut-être jetée sur le langage figuratif de l'apôtre, quand il parle du 'rocher suivant' (1 Corinthiens 10:4) les Israélites. Dans cette supposition, aussi, nous voyons une raison pour laquelle la roche aurait dû être frappée pour fournir une grande quantité de coulées à distance, même si des sources et des rigoles auraient pu être trouvées préexistantes dans le Sinaï.

En ce qui concerne l'exemple particulier de ce passage, la chaîne de montagnes Wateiyah s'étend au nord-est et au sud-ouest, comme un mur, et est très pittoresque. Il s'approche de Wady Shiekh à l'endroit qui aurait été Rephidim; et il doit être particulièrement remarqué que l'eau de la roche d'Horeb pourrait facilement s'écouler vers eux à cet endroit même sur la seule route qui leur soit possible de Wady Feiran au Sinaï. `` Le Wady Shiekh, par lequel nous étions descendus du Sinaï, forme à ce jour, en fait, le canal par lequel les torrents d'hiver trouvent leur chemin vers la mer Rouge, en passant à Wady Feiran, qui, après avoir couru vers le nord-ouest jusqu'à ce qu'il s'approche du Wady Mukatteb, frappe presque directement à l'ouest et se jette dans la mer. J'ai été très frappé par la descente régulière du Sinaï de ce canal d'eau, à travers le Wady esh-Shiekh »(Wilson's« Lands », vol. 1:, pp. 234, 235, 354).

Le Dr Robinson, après avoir remarqué que ni à Wady esh-Shiekh ni dans le district voisin il n'y a à l'heure actuelle de manque d'eau particulier, reconnaît son incapacité à résoudre la question de savoir comment, dans une telle localité, les Israélites auraient dû l'être. dépourvus d'eau, autrement qu'en supposant que, comme ces gens semblent être restés plusieurs jours - peut-être une semaine - à Rephidim, la pénurie d'eau a été épuisée ('Biblical Researches', vol 1:, p. 179 ). Cette solution est tout à fait satisfaisante, considérant que les nécessités quotidiennes de plus de deux millions de personnes devaient être satisfaites. La présence des anciens avec Moïse quand il a frappé le rocher serait de la plus grande importance, car elle fournit un témoignage indépendant et fiable qu'il n'y avait pas d'eau auparavant. Ainsi, notre Seigneur a emmené des disciples choisis avec lui dans certaines des scènes les plus intéressantes de son ministère, pour être les témoins du plus grand de ses miracles.

Après ce qui a été dit, il est presque superflu d'observer que le rocher de Wady el Lejah, que la tradition monacale souligne comme celui qui a été frappé, ne revendique pas cet honneur. C'est une énorme masse insulaire de granit, en forme de cube, d'environ douze pieds de haut, avec un certain nombre de rainures et de fissures - certaines naturelles, d'autres produites par la main de l'homme. Mais bien que la position du rocher frappé soit inconnue, ce rocher d'El Lejah ne pourrait pas être le véritable. [L'apôtre, se référant à ce rocher (1 Corinthiens 10:4), l'appelle pneumatikee, un spirituel, c'est-à-dire un rocher typique, symbolique d'une réalité spirituelle, et le la circonstance où il a été «frappé» a eu son antitype dans la mort du Sauveur, du côté blessé duquel les eaux vives ont coulé pour rafraîchir et régénérer le monde.]

Continue après la publicité
Continue après la publicité