When Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, and that the LORD had brought Israel out of Egypt;

Jethro ... est venu ... à Moïse ... De nombreux commentateurs éminents pensent que cet épisode est inséré hors de son ordre chronologique, car il est décrit comme se produisant lorsque les Israélites étaient «campés sur la montagne de Dieu». Et pourtant ils ne l'ont atteint que le troisième mois après leur départ d'Egypte (Exode 19:1 - Exode 19:2: cf . Deutéronome 1:6; Deutéronome 1:9 - Deutéronome 1:15). En outre, il existe des preuves internes que cette visite a eu lieu longtemps après au Sinaï, non seulement du fait que l'organisation sociale suggérée par Jethro n'aurait pas pu être accomplie pendant le campement bref et tumultuaire de Rephidim, et des références distinctes que sont faites (Exode 18:12; Exode 18:15 - Exode 18:16 ; Exode 18:19) à la promulgation de la loi et à l'établissement de l'oracle divin, mais à partir de la tranquillité et de l'ordre établis qui apparaissent parmi les Israélites. Il est clair (Exode 18:5) qu'ils avaient quitté Rephidim et campaient avant le Sinaï: mais à quelle période particulière la visite a été payée, le récit inspiré ne donne aucune information.

Cela n'aurait pas pu se produire, comme le suggère Lepsius, pendant les trois premiers jours après l'arrivée au Sinaï; mais une présomption naît, de la position modifiée de Miriam à la suite de l'arrivée de l'épouse de Moïse, que c'était peu de temps avant le déclenchement singulier contre le chef causé par sa jalousie, (Nombres 12:1 - Nombres 12:16). Comment, alors, cet épisode a-t-il pu être inséré hors de sa place chronologique dans l'histoire? Juste en conformité avec la manière habituelle de l'écrivain lorsqu'il est sur le point d'entrer dans un récit continu, de disposer des questions collatérales d'intérêt, comme en donnant la généalogie de la famille de Juda (Genèse 38:1 - Genèse 38:30) avant de commencer l'histoire de la vie et de la politique de Joseph en Egypte; il annonce donc cette visite de Jethro, importante à la fois pour des raisons privées et publiques, avant de commencer les détails prolongés de la législation sinaïtique, (cf. Josèphe, «Antiquités», b.

iii., ch. 3 :)

Verset 2. Puis Jéthro ... a pris Zipporah, la femme de Moïse, après l'avoir renvoyée. Il n'y a aucune mention expresse (Exode 4:27) de Zippora et de ses fils ayant été renvoyés pour rester avec son père. Mais il est certain qu'elle a été renvoyée; et si, comme disent les rabbins juifs, cela a été fait par le conseil d'Aaron; si le motif en était une tendre considération pour la sécurité de la famille, pour les éloigner des scènes intensément agitées et captivantes de l'exode, ou, comme certains le supposent, une querelle domestique, causée par la circoncision du fils cadet avait produit un conflit et une aliénation soudains entre Moïse et Tsippora, il ne fait aucun doute qu'elle retourna séjourner sous le toit de son père. On peut supposer avec confiance que Moïse avait, au départ, informé Jéthro qu'il amènerait certainement son peuple à un endroit particulier, où, en entendant un rapport de son arrivée, son beau-père réparé.

Verset 3. Gershom (voir la note à Exode 2:22).

Verset 4. Eliezer - [ 'Eliy`ezer (H461), mon Dieu aide, ou Dieu est mon aide .] On ne sait presque rien de ces fils de Moïse. Son désintéressement authentique et remarquable l'a amené, au lieu de faire progresser sa famille, à les retenir et à remplir avec les autres des fonctions publiques d'honneur et de responsabilité.

Verset 5. Jéthro ... vint ... à Moïse dans le désert, où il campa sur la montagne de Dieu. Ceux qui identifient Rephidim et Feiran, supposent que de Husseiyeh - la scène de l'engagement avec les Amalécites - ils ont déménagé à leur prochain campement, à seulement deux miles de distance, à la base de Serbal, la grandeur et dont la majesté en fait un objet remarquable en passant par le vaste Wady Feiran, près de la fin de laquelle il se trouve, et est approché par le Wady Aleyat latéral. Il est supposé avoir été "la montagne de Dieu" - un haut lieu sacré des rites religieux bien avant la période mosaïque et les pèlerinages effectués par les Phéniciens et les Amalécites. Son nom, Serbal, signifie les palmeraies de Baal; et par conséquent, il est conclu qu'il a été appelé "la montagne de Dieu", à laquelle ces auteurs considèrent Exode 3:1; Exode 4:27, comme référence. Mais ce nom est appliqué à une autre montagne, où le train de Dieu est apparu (Exode 19:2 - Exode 19:3; Exode 24:13; 1 Rois 19:8); et par conséquent, Ritter soutient qu'il y avait deux hauts lieux appelés «la montagne de Dieu». Mais ce point de vue est inadmissible. Ne pas insister sur le fait qu'un camp contenant plus de deux millions de personnes doit, dans une vallée étroite, avoir couvert la totalité de l'espace de deux milles de Husseiyeh à Serbal, et n'aurait donc pas besoin de se déplacer vers ce dernier en tant que nouveau campement, est-il concevable que le chef ait été autorisé à déposer le peuple si tôt devant ces luxueuses palmeraies de Baal, qui se sont révélées si fatalement séduisantes dans les plaines de Moab (Nombres 25:1 - Nombres 25:18) à une période ultérieure de leur histoire? En outre, on observe que le nom est [ har (H2022) haa-'Elohiym (H430)], 'le Mont du Dieu », l'article défini le marquant comme appliqué à Yahvé lui-même par opposition aux divinités idoles.

Continue après la publicité
Continue après la publicité