And thou shalt offer every day a bullock for a sin offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it.

Tu nettoieras l'autel. La phrase "quand tu en auras fait l'expiation" devrait être littéralement dessus; et le sens de la directive est que, pendant tout le temps où ils étaient engagés au-dessus, de jour en jour, à offrir les sacrifices désignés, le plus grand soin devait être pris pour garder l'autel correctement nettoyé - pour enlever les cendres, et saupoudrez-le de l'onction prescrite, afin qu'à la fin de tout le cérémonial, l'autel lui-même soit consacré autant que les ministres qui devaient l'officier (Matthieu 23:19). Mais l'autel lui-même, quoique incapable de pécher, ou de toute pollution morale, devait être purifié; parce qu'il était construit avec des matériaux appartenant à un monde sous la malédiction pour l'homme, et par conséquent, comme il devait être utilisé à des fins sacrées, il fallait une expiation pour cela. L'autel même était inapte à être employé au service de Dieu jusqu'à ce qu'une expiation ait été faite pour lui sept jours. Il était désormais sanctifié et lui-même, avec toutes ses dépendances, associé aux services de la religion.

Continue après la publicité
Continue après la publicité