Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of
Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came
to the mountain of God, even to Horeb.
MAINTENANT, MOÏSE GARDAIT LE TROUPEAU. Cet emploi dans lequel il
s'était engagé dans la poursuite de ses opinions matrim... [ Continuer la lecture ]
And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of
the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with
fire, and the bush was not consumed.
L'ANGE DU SEIGNEUR EST APPARU. Il est courant dans les Écritures de
représenter les éléments et les opérations de la nat... [ Continuer la lecture ]
And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto
him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said,
Here am I.
QUAND LE SEIGNEUR VIT QU'IL SE RETOURNAIT. Les manifestations que
Dieu faisait autrefois de Lui-même étaient toujours accompagnées de
signes clairs... [ Continuer la lecture ]
And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy
feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
ENLEVEZ VOS CHAUSSURES. La direction était conforme à un usage bien
connu de Moïse; parce que les prêtres égyptiens l'observaient dans
leurs temples, et que l'on observe da... [ Continuer la lecture ]
Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the
God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was
afraid to look upon God.
JE SUIS LE DIEU DE TON PÈRE. La crainte révérencielle de Moïse
doit avoir été soulagée par le Divin Orateur (voir la note à
Matthie... [ Continuer la lecture ]
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people
which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their
taskmasters; for I know their sorrows;
J'AI SÛREMENT VU L'AFFLICTION DE MON PEUPLE ... littéralement, vu
que j'ai vu. Le verbe a ici le sens de regarder avec l'œil vi... [ Continuer la lecture ]