Exode 4:1

And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The LORD hath not appeared unto thee. MAIS, VOICI - Hébreu, "si" peut-être "ils ne me croiront pas", quelle preuve puis-je produire de ma mission divine? Il y avait encore un manque... [ Continuer la lecture ]

Exode 4:2

And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod. QU'Y A-T-IL DANS TA MAIN? La question a été posée, non pas pour obtenir les informations dont Dieu avait besoin, mais pour attirer l'attention particulière de Moïse. UNE VERGE - probablement l'escroc du berger; chez le... [ Continuer la lecture ]

Exode 4:3-5

_AND HE SAID, CAST IT ON THE GROUND. AND HE CAST IT ON THE GROUND, AND IT BECAME A SERPENT; AND MOSES FLED FROM BEFORE IT._ No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]

Exode 4:6

And the LORD said furthermore unto him, Put now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous as snow. METTEZ ... LA MAIN DANS VOTRE POITRINE - la partie ouverte de sa robe extérieure, portée autour de la ceinture.... [ Continuer la lecture ]

Exode 4:7,8

_AND HE SAID, PUT THINE HAND INTO THY BOSOM AGAIN. AND HE PUT HIS HAND INTO HIS BOSOM AGAIN; AND PLUCKED IT OUT OF HIS BOSOM, AND, BEHOLD, IT WAS TURNED AGAIN AS HIS OTHER FLESH._ No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]

Exode 4:9

And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land. PRENEZ ... L'EAU ... DU F... [ Continuer la lecture ]

Exode 4:10-17

And Moses said unto the LORD, O my Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant: but I am slow of speech, and of a slow tongue. JE NE SUIS PAS ÉLOQUENT. On suppose que Moïse a travaillé sous un défaut naturel d’énonciation, ou a eu des difficultés à ex... [ Continuer la lecture ]

Exode 4:18

And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren which are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace. MOÏSE ... RETOURNA À JÉTHRO. Étant à son service, il était juste d'obtenir so... [ Continuer la lecture ]

Exode 4:19

And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life. TOUS LES HOMMES SONT MORTS. La mort du monarque égyptien a eu lieu la 429e année du séjour des Hébreux dans ce pays; et cet événement, selon la loi de l'Egypte, a enlevé sa proscription... [ Continuer la lecture ]

Exode 4:20

And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand. A PRIS ... FEMME ET ... FILS, ET LES A MIS SUR UN ÂNE - Septante, 'ânes'. Ces animaux ne sont plus utilisés dans le désert du Sinaï, sauf par les Arabe... [ Continuer la lecture ]

Exode 4:21

_AND THE LORD SAID UNTO MOSES, WHEN THOU GOEST TO RETURN INTO EGYPT, SEE THAT THOU DO ALL THOSE WONDERS BEFORE PHARAOH, WHICH I HAVE PUT IN THINE HAND: BUT I WILL HARDEN HIS HEART, THAT HE SHALL NOT LET THE PEOPLE GO._ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]

Exode 4:22

And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel is my son, even my firstborn: ISRAËL EST MON FILS, MÊME MON PREMIER-NÉ. L'expression indique une affection et un intérêt particuliers.... [ Continuer la lecture ]

Exode 4:23

And I say unto thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, even thy firstborn. SI TU REFUSES ... JE TUERAI TON FILS, MÊME TON PREMIER-NÉ. La mort du premier-né dans le palais et dans tout le pays de L'Égypte, en tant qu'acte de rétrib... [ Continuer la lecture ]

Exode 4:24

And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him. AUBERGE - Hébreu, l'auberge; une halte pour la nuit. A CHERCHÉ À LE TUER - c'est-à-dire qu'il était soit accablé de détresse mentale, soit dépassé par une maladie soudaine et dangereuse. Le récit est obscu... [ Continuer la lecture ]

Exode 4:25

_THEN ZIPPORAH TOOK A SHARP STONE, AND CUT OFF THE FORESKIN OF HER SON, AND CAST IT AT HIS FEET, AND SAID, SURELY A BLOODY HUSBAND ART THOU TO ME._ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]

Exode 4:26

So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision. IL L'A DONC LAISSÉ PARTIR. Moïse s'est rétabli; mais le souvenir de cette période critique de sa vie inciterait le législateur hébreu à imposer une attention fidèle au rite de la circoncision, quand il a été... [ Continuer la lecture ]

Exode 4:27

And the LORD said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him in the mount of God, and kissed him. LE SEIGNEUR DIT À AARON: ALLEZ DANS LE DÉSERT POUR RENCONTRER MOÏSE. Le désert n'était pas autrefois dans l'état de désolation et de solitude morne qu'il présente maint... [ Continuer la lecture ]

Exode 4:28

_AND MOSES TOLD AARON ALL THE WORDS OF THE LORD WHO HAD SENT HIM, AND ALL THE SIGNS WHICH HE HAD COMMANDED HIM._ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]

Exode 4:29

And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel: MOÏSE ET AARON SONT ALLÉS - vers l'Egypte, Zippora et ses fils ayant été renvoyés (cf. Exode 18:2 ). RASSEMBLÉ ... TOUS LES ANCIENS. Aaron était le porte-parole, et Moïse accomplit les miracles prévus, par... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité