Syria was thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate.

La Syrie était votre marchand en raison de la multitude de marchandises que vous aviez fabriquées - `La Syrie était votre marché pour la multitude de marchandises '(non fabriquée à Tyr, mais ) transmis à Tyr pour le trafic. Pour la Syrie [ 'Araam (H758)], la Septante lit Edom [ 'Edom (H123)]. Mais les Syriens étaient réputés comme marchands. Henderson exhorte en faveur de "Edom" qu'il est peu probable qu'Idumea et sa capitale, Petra, réputée pour son trafic, passent inaperçues, alors que "Syria" peut être considérée comme incluse sous "Damascus" (Ézéchiel 27:18). "Edom" est également soutenu par 15 manuscrits. et les versions hexapla, syriaque et arabe.

Ils occupaient vos foires - vieil anglais pour «échangé»; donc dans Luc 19:13, "Occupez-vous jusqu'à ce que je vienne."

Avec ... agate - d'autres traduisent, "rubis", "calcédoine" ou "perles".

Continue après la publicité
Continue après la publicité