So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment unto the nations that are round about thee, when I shall execute judgments in thee in anger and in fury and in furious rebukes. I the LORD have spoken it.

Ce sera donc ... une instruction - [ muwcaar (H4148), de yaacar (H3256), pour châtier] - littéralement, un châtiment correctif, i: e., Un exemple frappant, pour avertir toutes les conséquences fatales du péché. Pour "ce sera" [ haayªtaah (H1961)], toutes les anciennes versions ont "TU seras", ce que la connexion favorise.

Continue après la publicité
Continue après la publicité