And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away
all that was our father's; and of that which was our father's hath he
gotten all this glory.
IL A ENTENDU LES PAROLES DES FILS DE LABAN. Ce doit être par la
rumeur que Jacob a eu connaissance des réflexions désagréables que
se... [ Continuer la lecture ]
And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not
toward him as before.
LE VISAGE DE LABAN ... PAS VERS LUI COMME AVANT - littéralement,
n'était pas la même qu'hier et la veille: une forme de discours
orientale courante. Les insinuations contre la fidélité de Jacob par
les fils d... [ Continuer la lecture ]
And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers,
and to thy kindred; and I will be with thee.
LE SEIGNEUR A DIT ... REVENEZ. Nonobstant le mauvais usage qu'il
avait reçu, Jacob n'aurait peut-être pas jugé libre de quitter sa
sphère actuelle sous l'impulsion de agitation et mécon... [ Continuer la lecture ]
And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his
flock,
JACOB ENVOYA ET APPELA RACHEL ET LEAH. Ses femmes et sa famille
étaient dans leur résidence habituelle; et s'il voulait qu'ils
soient présents aux festivités de la tonte des moutons, comme
certains le pensent; ou, parce qu'il... [ Continuer la lecture ]
_AND SAID UNTO THEM, I SEE YOUR FATHER'S COUNTENANCE, THAT IT IS NOT
TOWARD ME AS BEFORE; BUT THE GOD OF MY FATHER HATH BEEN WITH ME._ NO
JFB COMMENTARY ON THIS VERSE.... [ Continuer la lecture ]
And ye know that with all my power I have served your father.
VOUS SAVEZ QUE ... J'AI SERVI. Ayant déclaré ses solides motifs de
mécontentement à l'égard de la conduite de leur père et la
mauvaise rétribution qu'il avait obtenue pour tous ses services
fidèles , il les informa de la bénédiction d... [ Continuer la lecture ]
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but
God suffered him not to hurt me.
J'AI CHANGÉ DIX FOIS MON SALAIRE - i: e., plusieurs fois: dix, en
plus de signifier un nombre déterminé, se trouve fréquemment dans
l'Écriture pour beaucoup (cf. = "L1" alt = "3.26.26">; 1 Samu... [ Continuer la lecture ]
_IF HE SAID THUS, THE SPECKLED SHALL BE THY WAGES; THEN ALL THE CATTLE
BARE SPECKLED: AND IF HE SAID THUS, THE RINGSTRAKED SHALL BE THY HIRE;
THEN BARE ALL THE CATTLE RINGSTRAKED._
No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]
And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I
said, Here am I. L'ANGE DE DIEU. Cet être divin se définit lui-même
(Genèse 31:13 ) le Dieu de Beth-el (cf. Genèse 32:24 - Genèse
32:32; Genèse 35:9 - Genèse 35:15; Genèse 48:15 - Genèse 48:16).
Il ne faisait pas partie des anges q... [ Continuer la lecture ]
_AND HE SAID, LIFT UP NOW THINE EYES, AND SEE, ALL THE RAMS WHICH LEAP
UPON THE CATTLE ARE RINGSTRAKED, SPECKLED, AND GRISLED: FOR I HAVE
SEEN ALL THAT LABAN DOETH UNTO THEE._
No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]
And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any
portion or inheritance for us in our father's house?
RACHEL ET LEAH ONT RÉPONDU. Après avoir entendu ses opinions, elles
ont exprimé leur entière approbation; et, à cause de leurs propres
griefs, étaient tout aussi désireux d'une s... [ Continuer la lecture ]
_ARE WE NOT COUNTED OF HIM STRANGERS? FOR HE HATH SOLD US, AND HATH
QUITE DEVOURED ALSO OUR MONEY._
No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]
Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels;
PUIS JACOB S'EST LEVÉ. Les pasteurs passent peu de temps à se
retirer. En abattant les tentes et les poteaux, et en les rangeant
parmi leurs autres bagages; mettre leurs femmes et leurs enfants dans
des houdas comme des berceaux, su... [ Continuer la lecture ]
And he carried away all his cattle, and all his goods which he had
gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padan-aram,
for to go to Isaac his father in the land of Canaan.
IL PORTAIT ... LE BÉTAIL ... QU'IL AVAIT OBTENU - i: e., le sien et
rien de plus. Il ne se dédommagea pas... [ Continuer la lecture ]
And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images
that were her father's.
RACHEL AVAIT VOLÉ LES IMAGES QUI APPARTENAIENT À SON PÈRE ,
[hébreu, hatªraapiym (H8655)] - le Teraphim; Pénates ou dieux
domestiques, représentations apparemment miniatures de la forme
humaine, utilisées... [ Continuer la lecture ]
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told
him not that he fled.
JACOB A VOLÉ SANS LE SAVOIR - littéralement, a trompé l'esprit de
Laban.... [ Continuer la lecture ]
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the
river, and set his face toward the mount Gilead.
PASSÉ AU-DESSUS DU FLEUVE , [ hanaahaar (H5104)] - l'Euphrate.... [ Continuer la lecture ]
And it was told Laban on the third day that Jacob was fled.
CELA A ÉTÉ DIT À LABAN LE TROISIÈME JOUR. À peine les
renseignements atteignirent Laban qu'il se mit à sa poursuite, et
n'étant pas encombré, avança rapidement; alors que Jacob, avec une
jeune famille et de nombreux troupeaux, a dû marc... [ Continuer la lecture ]
And he took his brethren with him, and pursued after him seven days'
journey; and they overtook him in the mount Gilead.
L'A DÉPASSÉ DANS LE MONT GALAAD. 'Il y a une chaîne de montagnes
qui s'étend entre le Yarmuk et la profonde vallée du Zerka (l'ancien
Jabbok), qui est connue par le nom de Jebe... [ Continuer la lecture ]
_AND GOD CAME TO LABAN THE SYRIAN IN A DREAM BY NIGHT, AND SAID UNTO
HIM, TAKE HEED THAT THOU SPEAK NOT TO JACOB EITHER GOOD OR BAD._
No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]
And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen
away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken
with the sword?
LABAN A DIT ... QU'AS-TU FAIT? Pas un mot n'est dit de la charge,
Genèse 31:1 . Ses reproches étaient d'un LABAN A DIT ... QU'AS-TU
FAIT? Pas u... [ Continuer la lecture ]
And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I
said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.
JACOB ... A DIT ... AVEC QUI QUE CE SOIT ... Conscient de sa propre
innocence, et peu suspectant le méfait de sa femme préférée, il a
hardiment défié une recher... [ Continuer la lecture ]
And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the
two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of
Leah's tent, and entered into Rachel's tent.
LABAN EST ENTRÉ DANS ... DES TENTES. Les tentes ont deux
descriptions: la tente familiale et la tente unique. Chez... [ Continuer la lecture ]
Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's
furniture, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but
found them not.
ET METTEZ-LES DANS LE MEUBLE DU CHAMEAU ET ASSEYEZ-VOUS DESSUS. La
selle commune est souvent utilisée comme siège ou coussin, contre
lequel une personne... [ Continuer la lecture ]
And she said to her father, Let it not displease my lord that I
cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he
searched, but found not the images.
QUE CELA NE DÉPLAISE PAS À MON SEIGNEUR. Les Hébreux, au lieu de
s'adresser à une personne de dignité à la deuxième personne... [ Continuer la lecture ]
And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and
said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast so
hotly pursued after me?
JACOB RÉPONDIT ET DIT À LABAN. L'utilisation du mot "répondu",
comme dans ce cas, est un idiome hébreu, propre au mode de conception
héb... [ Continuer la lecture ]
Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let
it be for a witness between me and thee.
VENEZ ... FAISONS UNE ALLIANCE. La manière dont cette alliance a
été ratifiée a consisté à déposer un tas de pierres en un tas
circulaire, pour servir de sièges, et au centre de ce cercl... [ Continuer la lecture ]
_AND JACOB TOOK A STONE, AND SET IT UP FOR A PILLAR._
No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]
And Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed.
LABAN L'A APPELÉ JEGAR-SAHADUTHA [yªgar] - un tas de pierres [
saahªduwtaa' (H3026)] , témoignage, témoin. Ce mot peut être
chaldéen ou syriaque, selon les voyelles utilisées. La langue de
Laban était celle parlée en Syrie. Il est... [ Continuer la lecture ]
_AND LABAN SAID, THIS HEAP IS A WITNESS BETWEEN ME AND THEE THIS DAY.
THEREFORE WAS THE NAME OF IT CALLED GALEED;_
No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we
are absent one from another.
ET MIZPAH [ Mitspaah (H4709)] - une tour de guet, une éminence.
Lorsque le mot est utilisé comme nom d'un lieu, il a toujours
l'article préfixé (cf. Juges 10:17; Juges 11:11; Juges 11:34). Son
octro... [ Continuer la lecture ]
If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives
beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me
and thee.
DIEU EST TÉMOIN ENTRE TOI ET MOI. [C'est le seul exemple, dans la
référence historique à Laban, où il utilise 'Elohiym ( H430) comme
nom de l'Être... [ Continuer la lecture ]
_AND LABAN SAID TO JACOB, BEHOLD THIS HEAP, AND BEHOLD THIS PILLAR,
WHICH I HAVE CAST BETWIXT ME AND THEE;_
No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not
pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this
heap and this pillar unto me, for harm.
CE TAS DE CHOSES EN TÉMOIGNE. On parlait ainsi fréquemment des
objets de la nature. Mais en plus, il y avait un appel solen... [ Continuer la lecture ]