Commentaire critique et explicatif
Genèse 4:15
And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.
Par conséquent, quiconque tuera Caïn, la vengeance lui sera prise sept fois. Plusieurs versions, la Septante, le syriaque, l'arabe, la Vulgate, lisez, au lieu de laakeen (H3651), par conséquent, lo' (H3808) keen (H3651), non, ce qui est plus conforme au contexte. Dieu apaisa les appréhensions de Caïn en lui assurant que quiconque oserait verser son sang serait considéré comme coupable d'un crime bien pire que celui que Caïn lui-même avait commis; dans la mesure où il pécherait contre une plus grande lumière et une meilleure connaissance de l'atrocité du meurtre, maintenant que Dieu avait donné la délivrance publique et solennelle sur le sujet dans le cas de Caïn. Le mot «septuple», qui apparaît ici pour la première fois, semble avoir été utilisé très tôt comme une expression courante et familière pour exprimer l'intensité; et dans le contexte actuel, il laisse entendre que quiconque oserait venger la mort d'Abel, en prenant la vie de Caïn, serait considéré comme coupable d'un meurtre plus aggravé et serait condamné à une peine bien plus sévère que ce malheureux fratricide.
Le Seigneur a mis une marque sur Caïn. Des conjectures presque innombrables ont été formées et exprimées à propos de cette marque. Il a été supposé avoir été un changement miraculeux sur son apparence extérieure, significatif de son offense; une marque imprimée sur son front, contenant les lettres du nom divin ou du nom d'Abel; le signe de la croix; la lèpre, paralysie générale de son corps, par laquelle ses bras tremblaient surtout si violemment qu'il ne pouvait porter ni viande ni boisson à sa bouche; et enfin, une férocité sauvage d'aspect, qui faisait de lui un objet d'horreur et d'évitement universel.
D'autres ont suggéré que c'était une affection mentale, une mélancolie résolue, ou peut-être une folie, comme supposant que le remords, et l'absence totale de ces ordonnances qui apportent du réconfort à «un esprit malade», le rendaient fou; et Montgomery, dans un beau passage de son poème, `` Le monde avant le déluge '', reprenant cette idée, représente Caïn comme un pauvre maniaque hagard, misérable, errant en général, et soudain calmé pendant un violent paroxysme par l'influence apaisante de la musique, jouée par la harpe de son descendant Jubal. LeClerc a supposé que c'était une robe distincte - un sens que le mot original ne portera pas. Bryant, qu'il s'agissait d'un obstacle dans son discours, hérité de sa postérité, qui est progressivement devenu muet, tout comme les orangs-outans, ses descendants linéaires! Mais ce ne sont que de simples fantaisies, non étayées par la teneur du récit sacré, et, en fait, elles n'auraient jamais pu être un instant diverties par quiconque ayant accordé le moins d'attention au texte hébreu.
Les mots originaux, rendus littéralement, sont: «Le Seigneur a donné un signe, un signe ou un engagement à Caïn, que personne qui l'a trouvé ne devrait le tuer»; i: e., Dieu l'a assuré de sa sécurité personnelle par un signe ou une preuve externe, qui apaisait ses appréhensions des pièges ou de la poursuite du vengeur du sang. Cette traduction est confirmée par l'expression de la version Septante [qui est too (G3588) Kain (G2535) , à Caïn; pas en (G1722), ou epi (G1909) too (G3588 Kain (G2535), sur lui]; et que Dieu, pas rarement confirmé ses déclarations aux individus par la nomination ou l'exposition d'un signe est abondamment évident à partir de nombreux incidents enregistrés dans l'Ancien Testament (cf. Genèse 9:12; Genèse 17:11; Exode 3:12; Juges 6:17; Juges 6:36; 2 Rois 20:8; Ésaïe 7:14, dans tous les passages le même mot [ 'owt (H226 )] se produit).
En ce sens, le mot «signe» est fréquemment utilisé dans les Écritures. L'importance de la déclaration, alors, `` que Dieu a donné un signe à Caïn '', peut peut-être ne représenter rien de plus que cela, que l'Être Divin a strictement chargé Adam et toute sa famille de ne pas offrir de violence à Caïn, sous la peine de Châtiment; et que la connaissance de cet interdit positif était pour le fratricide une assurance satisfaisante de son immunité contre le danger. Que telle est la vision correcte du passage apparaîtra plus clairement en traduisant la particule de connexion "et" comme Noldius ('Concordance') le montre souvent, 'ainsi' 'de cette manière', le Seigneur a donné un signe à Caïn. Mais ce rendu, quoique sans doute correct, ne nous rapproche pas de la connaissance de ce qu'était le signe donné à Caïn. Knobel suppose que c'était un signe dans les cieux visibles accompagné d'une révélation de sa signification. Mais les hommes impies auraient ignoré cela, comme ils le font pour d'autres sujets de communication divine; et d'ailleurs, il aurait été inconnu de la génération suivante, à moins que, comme l'arc-en-ciel, il n'eût été fréquemment renouvelé. Tout ce que l'on peut dire avec certitude, c'est que quelle que soit la nature ou la forme de ce signe, il suffisait à dissiper la peur de Caïn, ainsi qu'à dissuader les autres de mettre sa vie en danger,