Commentaire critique et explicatif
Genèse 4:26
And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.
Appelé son nom Enos - ou Enosh; i: e., homme, mortel faible et frêle. Le nom était une désignation appropriée à donner par un père pieux à un fils qui, croyait-il, héritait d'une nature déchue et corrompue, et il montre un état de sentiment familial en contraste frappant avec l'orgueil et la confiance en soi des Caïnites.
Les hommes ont alors commencé à invoquer le nom du Seigneur. "Hommes" n'apparaît pas dans l'original. Le verbe est sous la forme indéterminée ou impersonnelle, «ils ont commencé», ou «il a été commencé» à appeler, etc. «Le nom», tel qu'il est utilisé dans les Écritures, exprime les attributs de la personne à qui il est appliqué - en fait , son être, son caractère, fonctionne. «Invoquer le nom du Seigneur» signifie croire en lui, lui faire confiance, l'honorer et lui obéir. Vu sous cet angle, le culte des Séthites, qui, outre l'offrande de sacrifices typiques, consistait probablement en des louanges et des prières au Seigneur Médiatorial, était une déclaration solennelle de leur foi non seulement au Dieu de la nature et de la providence, mais aussi de grâce. [Cette clause a été rendue de plusieurs manières différentes et même opposées, la difficulté étant causée par l'utilisation du verbe chaalal (H2490), qui porte ces significations indépendantes-to percer, percer ou percer, ouvrir, passer d'un usage sacré à un usage courant - c'est-à-dire souiller ou profaner, et enfin, commencer.] La marge de nos Bibles anglaises se lit comme suit: les hommes à s'appeler du nom du Seigneur. La Bible des évêques (1568) a: «Alors les hommes commencèrent à invoquer au nom du Seigneur:» - Il ayant, selon leur théorie, révélé à cette époque le fait que Lui-même serait le Rédempteur des hommes.
Onkelos traduit la clause, «alors les enfants des hommes ont cessé d'invoquer le nom du Seigneur». Et quelques autres, «alors ont commencé les hommes à profaner ou à blasphémer le nom du Seigneur». Le Dr Benisch a incarné dans sa nouvelle traduction le point de vue des écrivains juifs, qui est celui-ci: «alors on a commencé à appeler les idoles du nom de l'Éternel». Selon cette dernière interprétation, qui est également adoptée par de nombreux auteurs chrétiens (Heidegger, Van Dale, l'archevêque Tenison Selden, Raleigh, Owen's 'Boyle Lecture'), l'idolâtrie a été introduite dans le monde antédiluvien par la postérité de Caïn, sinon Caïn lui-même. , qui, peut-être confondant le soleil avec la lumière resplendissante établie à l'est du paradis primitif, a commencé le culte zabien des luminaires célestes, désignant le soleil comme Baal - i: e. "Seigneur."
Une objection grammaticale a été soulevée contre une telle interprétation du passage dont nous sommes saisis, ce qui le rend à peine recevable («Cyclopaedia» de Kitto, sous l'article «Noah»). En outre, il est inconcevable que Caïn et ses fils, dont, selon toute vraisemblance, il en avait plusieurs avant son déplacement au pays de Nod, quoique pratiquement irreligieux, mais `` vivants '', comme on l'a fait remarquer, `` si près de la fontaine- chef de la révélation, ayant conversé avec ceux qui avaient été témoins de la montée et du premier développement de la merveilleuse histoire de l'homme, doté de cette science rapide et intuitive qui, dans les opérations de la nature extérieure, leur révélait l'action d'un Esprit invisible, et témoignait de la des manifestations merveilleuses de l'amour et de la puissance de Dieu, avec le ministère actif de ses messagers de lumière, pourraient tomber dans l'athéisme ou dans toute autre espèce d'incrédulité spéculative. Si, par conséquent, l'idolâtrie a été introduite par les Caïnites, elle doit avoir été à une date postérieure aux jours d'Enos.
Abandonnant ce point de vue, nous passons donc à la troisième interprétation, qui suppose qu'il existait une analogie entre l'invocation de Yahvé à l'époque d'Enos et l'établissement de la théocratie juive, Dieu à cette époque se manifestant plus clairement qu'Il ne l'avait fait auparavant. fait aux Séthites en tant que peuple élu et consacré. La pureté symbolique de cette race, indiquée par la distinction des animaux en purs et impurs (Genèse 7:2), le nom donné aux Séthites, "les fils de Dieu", qui fut la désignation appliquée par la suite à Israël, «la présence du Seigneur» dans l'emblème de la flamme resplendissante entre les chérubins, et le privilège d'accès dont ils jouissaient à l'endroit où l'Être divin s'est manifesté, sont supposés comme indiquant qu'ils étaient pris, aux jours d'Enos, dans une relation d'alliance avec Dieu, et a reçu une révélation spéciale de son caractère en tant que Seigneur le Rédempteur. Mais il n'y a pas l'ombre d'une preuve pour soutenir l'idée de cette nouvelle et spéciale dispense avec les Séthites. La seconde, ou interprétation marginale, qui a reçu la sanction de nombreux écrivains bibliques notables, porte que les adorateurs du vrai Dieu, à une époque d'irréligion et de corruption rapidement croissante, se tenaient entièrement à l'écart de leurs contemporains apostats; et se distinguant par leur adhésion à certains rites et observances, ainsi que par un style de caractère et de conduite correspondant à leurs opinions religieuses, étaient connus comme une classe distincte, qui avait obtenu la désignation du peuple du Seigneur. En ce sens, l'expression «s'appellent par le nom du Seigneur» est synonyme de l'expression dans Jaques 2:7, "ce saint nom [ to (G3588) epikleethen (G1941) ef' (G1909) humas (G5209)] qui se prononce ou vous est donné. ' L'interprétation adoptée dans la version autorisée donne une traduction naturelle et cohérente de l'original, dont il ne semble pas y avoir de raison valable de s'écarter; parce que les mots originaux «invoquez le nom du Seigneur» sont utilisés dans le sens qu'ils portent habituellement dans les Écritures, celui d'accomplir un acte solennel d'adoration.
Puisque cette clause, cependant, ne peut pas signifier que le service divin était alors célébré pour la première fois, puisque Adam, Abel et Seth avaient longtemps auparavant invoqué le nom du Seigneur, cela doit soit indiquer que le culte public de Dieu avait commencé en les jours d'Énos auxquels la part pieuse de l'humanité devait s'occuper avec plus de zèle, plus de dévotion sincère et une solennité plus profonde; ou il doit indiquer la circonstance d'un nombre considérable de Caïnites, qui, en tant que famille, avaient depuis longtemps abjuré tout lien avec l'autel paradisiaque, retournant à la foi pure, et étant autorisés à se mêler aux descendants d'Adam dans le culte de le vrai Dieu. Quelle que soit de ces diverses interprétations que nous adoptons, la clause laisse entendre que la profession publique de religion est entrée en crise. Conçu comme une introduction à la suite de l'histoire antédiluvienne, il sert, si l'on adopte la dernière vue de son importation, à éclairer le passage obscur (Genèse 6:2) avec laquelle il semble étroitement lié, et qui décrit la question ultime de l'union entre les Séthites et la famille de Caïn.-Il ne reste plus qu'à remarquer que l'apparition des noms divins dans deux versets consécutifs (Genèse 4:25 - Genèse 4:26) montre le non-fondement de la théorie qui soutient que les passages distingués par l'utilisation de différentes désignations pour la divinité ont été écrits par différents auteurs .
En supposant que cette invocation publique du nom du Seigneur ait été commencée quand Enos était dans la centième année de son âge, l'intervalle de cette date à la 480e année de l'âge de Noé comprend une période d'environ 1.200 ans, selon la chronologie de le texte hébreu actuel, mais de près de 1 600 ans selon celui de la Septante.
Remarques: Seuls trois fils de la nombreuse descendance d'Adam (Genèse 5:4) sont mentionnés par leur nom; et si les autres ont été voués à l'oubli faute d'incidents extraordinaires dans la vie de l'un d'eux, l'épisode douloureux de la violence de Caïn contre Abel et la mission ultérieure de Seth, en tant que conservateur de la vraie religion, sont suffisamment importants d'eux-mêmes pour suggèrent les raisons pour lesquelles ils ont été si particulièrement remarqués. Les deux événements étant étroitement liés dans leur portée sur la congrégation antédiluvienne, le récit est construit sur le principe de donner un détail complet du premier comme préparatoire à l'annonce du second; et par conséquent, parmi tous les incidents qui ont vérifié l'histoire familiale de la première paire, le récit d'une solennité religieuse, avec ses accessoires, a été seul conservé, apparemment dans le but de montrer les motifs pour lesquels Caïn a été privé des privilèges de primogéniture, et d'établir, par la substitution divinement désignée de Seth, la filiation du futur Rédempteur.
Bien qu'il n'y ait pas encore eu de promulgation officielle ou officielle de la loi morale, ses obligations étaient inscrites sur le cœur de l'homme; et par conséquent, en l'absence de toute spécification des devoirs de la deuxième table, la conscience de Caïn, qui l'accusait de culpabilité en assassinant son frère, lui dit aussi qu'il méritait la peine de mort pour le crime. Les appréhensions qu'il a exprimées de tomber par la main d'un vengeur de sang, impliquent l'existence d'une population considérable dans le monde au moment de sa condamnation au bannissement; et cela, nous pouvons le voir, pourrait bien être le cas sans qu'il soit nécessaire de recourir à la théorie d'une race d'hommes pré-adamite. En effet, cette théorie, qui n'a aucun fondement factuel sur lequel s'appuyer, est totalement inutile pour aucun des buts pour lesquels elle a été invoquée dans ce chapitre. Cela ne pouvait pas empêcher le mariage avec une sœur au premier âge; car, à supposer que des races contemporaines d'hommes aient été créées dans des centres différents, les hommes de la génération primitive doivent nécessairement s'être mariés avec les membres féminins de la famille de chaque premier homme, jusqu'à ce qu'elle ait augmenté jusqu'à établir une relation avec l'autre courses à distance.
Ensuite, quant à la fondation de la ville que Caïn a bâtie, il est évident que les citoyens qui l'ont habitée étaient ses propres descendants, qui, à l'époque avancée de la formation de cette communauté, étaient devenus un clan nombreux. Car supposer qu'il était composé d'une race inférieure d'hommes, sur lesquels Caïn par sa violence ou son talent pour le gouvernement avait acquis l'ascendant, comme le fait McCausland ('Adam et les Adamites'), est incompatible avec la peur et l'alarme qu'il a exprimé. Les vengeurs de sang dont il avait peur étaient peut-être les fils d'Abel (car ce qui nous gêne en supposant, comme nous l'avons fait - voir la note à Genèse 4:5 - qu'Abel était marié et avait une famille) et les autres membres de la famille d'Adam, qui à ce moment-là devaient être assez nombreux; parce que ses fils et filles, mentionnés dans le chapitre suivant (Genèse 5:4), peuvent être nés aussi bien avant qu'après la naissance de Seth; et comme ce dernier événement, qui semble avoir eu lieu peu de temps après la mort d'Abel, s'est produit dans la 130e année de l'âge d'Adam, un intervalle de temps suffisant, que nous comptions par la chronologie hébraïque ou de la Septante, s'était écoulé pour permettre à la la progéniture humaine à se multiplier jusqu'à plusieurs milliers d'âmes.
Le Dr Patrick déclare qu'il connaissait deux personnes en Angleterre qui, en quatre-vingts ans, avaient 367 descendants. Hamilton (`` Pentateuque et ses assaillants '') mentionne la progéniture du président Edwards en Amérique, qui a eu une réunion de famille en janvier 1852, un siècle après la mort de leur grand ancêtre, quand il a été constaté que leur nombre s'élevait à environ deux mille . «Un calcul très simple», ajoute-t-il, «montrera qu'à partir du premier couple humain, ne permettant la naissance d'un mâle que tous les deux ans, près de trois mille personnes auraient pu jaillir vivantes et vigoureuses; et ceux-ci, y compris les descendants d'Abel, qui peuvent bien être imaginés disposés à ressentir du ressentiment et à venger le meurtre de leur progéniteur, auraient pu être dispersés dans une étendue considérable de pays au moment de la mort d'Abel, assez pour expliquer les craintes de Caïn .'- La brève esquisse ici donnée de l'état et les habitudes de la famille caïnite confirme la vue autrefois exposée (voir Remarques sur Gen
2) de la condition originelle de l'homme comme celle d'un être social. La fondation d'une ville par le fils aîné du premier homme avant de lire des campements pastoraux, l'érection de maisons permanentes antérieure à celle de tentes fragiles et mobiles, la culture du sol, ainsi que le stockage du grain comme semence pour un culture future, l'élevage du bétail pour une utilisation de diverses manières, les droits de propriété privée, la connaissance du fer et les inventions faites à la fois dans les arts utiles et les beaux-arts, indiquent un état plus ou moins avancé de la société, même dans le sixième génération, et renversent complètement la théorie préférée de ces philosophes infidèles qui se plaisent à représenter l'homme comme d'abord un chasseur, et dans le stade le plus bas de la barbarie:
«Quand sauvage dans les bois, le noble sauvage a couru.
Avec ce récit mosaïque de l'état des arts à une époque si ancienne, les traditions phénicienne, égyptienne et grecque correspondent exactement; parce qu'ils portent tous que l'agriculture, l'élevage du bétail, les arts et la métallurgie, ont été introduits par les premiers hommes, et dans les âges préhistoriques. Ce n'est pas, cependant, une histoire pleine et particulière qui est contenue dans ce chapitre, de l'activité industrielle et des ressources du monde antédiluvien, car aucune mention n'est faite du charpentier, du tailleur, du cordonnier, du tisserand, et divers autres départements du travail qui ont été sans aucun doute poursuivis dans les temps primitifs. Une vision aussi régulière et complète du progrès de la société à cette période primitive était totalement étrangère à l'objectif de l'historien sacré. Son dessein principal dans la sélection de ces anecdotes historiques était d'enregistrer ce qui portait favorablement ou pernicieusement sur les intérêts de la vraie religion; et en conséquence, en remarquant quelques-uns des inventeurs primitifs de l'art, on pense qu'il se borna à mentionner ceux qui, par l'ignorance ou la superstition d'une postérité admirative, furent élevés au rang de divinités dans la mythologie païenne.
Jubal était le Ju-baal des Phéniciens, Jabal et Jubal le Pan et Apollon des Grecs et des Romains; Tubal-cain, ou, comme certains l'écrivent, Tu-bal-cain = Vulcain; et Naamah, ou en grec, Nemaneo, un nom d'Athene = Minerva (Bunsen). Pour les gens dont l'instruction religieuse Moïse avait plus immédiatement en vue, ces objets du culte païen étaient bien connus, et son énumération de leurs noms dans la généalogie de la famille caïnite servait également le but important de perpétuer la mémoire de leur origine humaine. comme de leur manque total de tout titre aux honneurs divins qui leur ont été payés. «L'histoire primitive et ce que nous appelons l'histoire universelle», dit Schlegel, «ne commence pas proprement avec le premier homme, sa création ou sa destinée ultérieure, mais avec Caïn - le fratricide et la malédiction de Caïn. La partie précédente du récit sacré ne concerne, si l'on peut ainsi dire, que la vie privée d'Adam, qui, cependant, conservera toujours une signification profonde pour tous les descendants du premier progéniteur. L'origine de la discorde chez l'homme, résultant de sa désobéissance à Dieu, et la transmission de ce méfait à tous les âges et à toutes les générations est, en effet, le premier fait historique; mais du fait de son universalité, il forme en même temps un phénomène psychologique; et tandis que, dans cette première partie de l'histoire sacrée, tout pointe et renvoie aux mystères de la religion, le fratricide de Caïn, d'autre part, et la fuite de ce criminel agité vers l'Asie orientale, sont les premiers événements et circonstances qui proprement appartiennent à la province de l'histoire.
Sous deux formes différentes, la tradition sacrée nous révèle le monde primitif; ou, en d'autres termes, il y a deux grandes conditions de l'humanité qui remplissent les annales de l'histoire primitive. D'une part, nous voyons une race, amoureux de la paix, vénérant Dieu, bénie d'une longue vie, qu'ils passent dans la simplicité et l'innocence patriarcales, et toujours pas étrangère à une science plus profonde, en particulier dans tout ce qui concerne la tradition sacrée et la contemplation intérieure , et transmettant leur science dans l'histoire ancienne ou symbolique, si l'on en croit les sagas des nations païennes, «sur les colonnes de Seth», signifiant, sans doute, dans la langue de la lointaine antiquité, des monuments très anciens, et, comme il étaient, les archives pierreuses de la tradition sacrée. D'autre part, nous voyons la race de Caïn, représentée dès son origine comme attachée aux arts, versée dans l'usage des métaux, peu encline à la paix, et accro aux habitudes de guerre et de violence; actif, énergique et inventif; mais irréligieux et sensuel, orgueilleux, méchant et violent. Cette discorde, née de l'opposition de sentiments et de principes entre deux partis religieux, sous des formes bien autres que tout ce dont nous sommes témoins; cette lutte hostile entre les deux grandes divisions du genre humain, forme tout le contenu de l'histoire primitive. C'était en un mot, un combat entre religion et impiété, mené cependant à l'échelle puissante du monde primitif, et avec tous ces pouvoirs gigantesques que possédaient les premiers hommes.