Genèse 42:1

Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another? MAINTENANT, QUAND JACOB A VU - appris de la rumeur courante. Il est évident d'après la langue de Jacob que sa propre famille et celle de ses fils avaient beaucoup souffert de la rareté; et... [ Continuer la lecture ]

Genèse 42:2-4

_AND HE SAID, BEHOLD, I HAVE HEARD THAT THERE IS CORN IN EGYPT: GET YOU DOWN THITHER, AND BUY FOR US FROM THENCE; THAT WE MAY LIVE, AND NOT DIE._ No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]

Genèse 42:5

And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Canaan. LA FAMINE ÉTAIT AU PAYS DE CANAAN. Les pluies tropicales qui, tombant chaque année, gonflent le Nil, sont aussi celles de Palestine; et leur échec produirait les mêmes effets désastreux à Can... [ Continuer la lecture ]

Genèse 42:6

And Joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him with their faces to the earth. JOSEPH ÉTAIT LE GOUVERNEUR - au zénith de son pouvoir et de son influence. C'EST LUI QUI A VENDU - i... [ Continuer la lecture ]

Genèse 42:7

_AND JOSEPH SAW HIS BRETHREN, AND HE KNEW THEM, BUT MADE HIMSELF STRANGE UNTO THEM, AND SPAKE ROUGHLY UNTO THEM; AND HE SAID UNTO THEM, WHENCE COME YE? AND THEY SAID, FROM THE LAND OF CANAAN TO BUY FOOD._ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]

Genèse 42:8

And Joseph knew his brethren, but they knew not him. JOSEPH A VU SES FRÈRES ... ILS NE LE CONNAISSAIENT PAS. Ce n'est pas merveilleux. C'étaient des hommes adultes - il n'était qu'un garçon à la séparation. Ils étaient dans leur tenue habituelle - il était dans sa robe officielle. Ils n'ont jama... [ Continuer la lecture ]

Genèse 42:9-16

And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come. VOUS ÊTES DES ESPIONS , [ mªragªliym (H7270)] - vous êtes sur le pied; vous parcourez le pays. Les Égyptiens, comme les Orientaux en général, n'ont pas l'habi... [ Continuer la lecture ]

Genèse 42:17-24

And he put them all together into ward three days. METTEZ-LES TOUS ENSEMBLE DANS UNE SALLE DE TROIS JOURS. Leur enfermement avait été conçu pour les amener à une réflexion salutaire. Et cet objectif a été atteint; parce qu'ils considéraient la justice rétributive de Dieu comme les poursuivant ma... [ Continuer la lecture ]

Genèse 42:25-28

Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he unto them. JOSEPH A ORDONNÉ DE REMPLIR LEURS SACS DE MAÏS , [ kªleeyhem (H3627)] - ustensiles, récipients. ET POUR REMETTRE L'ARGENT DE CH... [ Continuer la lecture ]

Genèse 42:29

_AND THEY CAME UNTO JACOB THEIR FATHER UNTO THE LAND OF CANAAN, AND TOLD HIM ALL THAT BEFELL UNTO THEM; SAYING,_ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]

Genèse 42:30

The man, who is the lord of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country. L'HOMME QUI EST LE SEIGNEUR DE LA TERRE , [ 'ªdoneey (H113) haa'aarets (H776)]. Le mot au pluriel est utilisé de manière intensive quand une seule personne est désignée (cf. Genèse 42:33; 2 Rois 2:3;... [ Continuer la lecture ]

Genèse 42:35

And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid. PENDANT QU'ILS VIDAIENT LEURS SACS. Il semble qu'ils se soient tus au sujet de la découverte d'argent au lie... [ Continuer la lecture ]

Genèse 42:36

And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me. VOUS ÊTES ENDEUILLÉ. Cette exclamation indique un état douloureusement excité et montre à quel point il est difficile, mêm... [ Continuer la lecture ]

Genèse 42:37

And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again. REUBEN ... TUEZ MES DEUX FILS - (voir la note à Genèse 37:22; Genèse 37:30.) C'était une condition irréfléchie et injustifiable - une condition qu'... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité