Commentaire critique et explicatif
Genèse 46:26
All the souls that came with Jacob into Egypt, which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all the souls were threescore and six;
Toutes les âmes qui sont venues avec Jacob en Égypte. L'émigration vers l'Égypte, étant un nouveau point de départ dans l'histoire d'Israël, est devenue une époque à partir de laquelle le temps était calculé; et dans cette latitude de sens, les mots «Toutes les âmes qui sont venues avec Jacob» doivent être pris comme la phrase d'accompagnement, «qui est sortie de ses reins», doit aussi être prise largement; car il inclut dans cette généalogie non seulement ses fils, mais certains de ses petits-fils, comme le mot «fils» le signifie fréquemment dans l'Écriture.
Un autre exemple d'une telle déclaration générale vague se produit dans cette même généalogie qu'ici. Il est dit (Genèse 46:15), "Ce sont les fils de Léa, qu'elle enfanta à Jacob à Padan-aram"; - cela étant le pays d'origine de la plupart des membres de la famille Jacob, bien que plusieurs des noms compris dans la liste précédente soient ceux de ses petits-fils nés à Canaan. Dans l'ensemble, comme la nombreuse suite de serviteurs et de serviteurs qui appartenaient à la tribu, qui, avec leurs immenses troupeaux et troupeaux, nécessitait une large étendue de pays en Egypte pour être appropriée à leur seul usage, sont exclus de ce catalogue; et comme même les épouses des fils, qui étaient probablement des familles d'Esaü, Ismaël, Ketura, n'ont pas été prises en compte dans l'énumération, "Toutes les âmes" doivent être considérées comme limitées à "la maison de Jacob" (Genèse 46:27) - car ils étaient l'aristocratie de la nation, et ils étaient seulement considérés comme dignes d'un record distinct, comme l'ascendance d'Israël - la pure souche originale à partir de laquelle, une fois transplantés en Egypte , il est devenu une nation.