Genèse 48:1

And it came to pass after these things, that one told Joseph, Behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim. TON PÈRE EST MALADE. Joseph a été envoyé à la hâte, et à cette occasion il a emmené ses deux fils.... [ Continuer la lecture ]

Genèse 48:2

And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed. ISRAËL S'EST RENFORCÉ ET S'EST ASSIS SUR LE LIT Ici, dans la chambre, un homme bon se trouve édifiant et ISRAËL S'EST RENFORCÉ ET S'EST ASSIS DESSUS Dans la chambre où se... [ Continuer la lecture ]

Genèse 48:3

And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me, DIEU TOUT-PUISSANT M'EST APPARU À LUZ. Le but de Jacob en revenant ainsi à la vision mémorable de Béthel - un des grands jalons de son histoire - était de pointer les splendides promesses rése... [ Continuer la lecture ]

Genèse 48:4

And said unto me, Behold, I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude of people; and will give this land to thy seed after thee for an everlasting possession. VOICI, JE VAIS TE RENDRE FÉCOND. C'est une répétition de l'alliance (Genèse 28:13 - Genèse 28:15; Ge... [ Continuer la lecture ]

Genèse 48:5

And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine. TES DEUX FILS, EPHRAÏM ET MANASSÉ. Le vieux patriarche avait l'intention d'adopter les fils aînés de Joseph comme les... [ Continuer la lecture ]

Genèse 48:6

And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance. VOTRE PROBLÈME QUE VOUS AVEZ ENGENDRÉ , [ 'ªsher (H834) howladtaa ( H3205)] - que tu as engendré. DOIT ÊTRE APPELÉ APRÈS LE NOM DE LEURS FRÈRES. Ici, la rè... [ Continuer la lecture ]

Genèse 48:7,8

_AND AS FOR ME, WHEN I CAME FROM PADAN, RACHEL DIED BY ME IN THE LAND OF CANAAN IN THE WAY, WHEN YET THERE WAS BUT A LITTLE WAY TO COME UNTO EPHRATH: AND I BURIED HER THERE IN THE WAY OF EPHRATH; THE SAME IS BETHLEHEM._ No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]

Genèse 48:9

And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God hath given me in this place. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them. AMENEZ-LES ... À MOI ... L'apôtre (Hébreux 11:21) a choisi la bénédiction de Joseph fils comme chef, parce que l'exemple le plus complet... [ Continuer la lecture ]

Genèse 48:10-12

_NOW THE EYES OF ISRAEL WERE DIM FOR AGE, SO THAT HE COULD NOT SEE. AND HE BROUGHT THEM NEAR UNTO HIM; AND HE KISSED THEM, AND EMBRACED THEM._ No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]

Genèse 48:13

And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought them near unto him. JOSEPH LES A PRIS TOUS LES DEUX. L'acte même de prononcer la bénédiction était remarquable, montrant que le sein de Jacob étai... [ Continuer la lecture ]

Genèse 48:14

And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the firstborn. GUIDER SES MAINS AVEC INTELLIGENCE , [ sikeel (H7919) 'et (H854) yaadaayw (H3027)] - littéralement,... [ Continuer la lecture ]

Genèse 48:15

_AND HE BLESSED JOSEPH, AND SAID, GOD, BEFORE WHOM MY FATHERS ABRAHAM AND ISAAC DID WALK, THE GOD WHICH FED ME ALL MY LIFE LONG UNTO THIS DAY,_ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]

Genèse 48:16

The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth. L'ANGE QUI M'A RACHETÉ DE TOUT MAL. Jacob déclare (Genèse 48:3) que cet Ange était le Dieu Tout-... [ Continuer la lecture ]

Genèse 48:17,18

_AND WHEN JOSEPH SAW THAT HIS FATHER LAID HIS RIGHT HAND UPON THE HEAD OF EPHRAIM, IT DISPLEASED HIM: AND HE HELD UP HIS FATHER'S HAND, TO REMOVE IT FROM EPHRAIM'S HEAD UNTO MANASSEH'S HEAD._ No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]

Genèse 48:19

And his father refused, and said, I know it, my son, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations. MAIS VRAIMENT SON JEUNE FRÈRE SERA PLUS GRAND QUE LUI. La prédiction... [ Continuer la lecture ]

Genèse 48:20

And he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh. EN TOI ISRAËL BÉNIRA , [ yªbaareek (H1288)]. Le verbe hébreu signifie plier le genou, prier; et quand il est utilisé pour exprimer l'acte de l'h... [ Continuer la lecture ]

Genèse 48:21

And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers. VOICI, JE MEURS. Le patriarche pouvait parler de mort avec calme; mais il souhaitait préparer Joseph et le reste de la famille au choc. MAIS DIEU ... Jacob, selon toute vra... [ Continuer la lecture ]

Genèse 48:22

Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow. DE PLUS, JE VOUS AI DONNÉ UNE PORTION , [ shªkem (H7926)] - une épaule, une étendue ou crête de terre. Il y a une paronomasie sur le mot. C'était près de Sichem... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité