Commentaire critique et explicatif
Genèse 6:11
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
La terre aussi était corrompue devant Dieu. L'expression "devant Dieu", exprime l'énormité de la corruption qui, bien que venant des hommes, avait infusé les éléments du mal si profondément, pour ainsi dire, dans le sol matériel, qu'il était aussi devenu corrompu.
Et la terre était remplie de violence. Le gouvernement étant patriarcal, le chef ou le chef n'avait dans la plupart des cas pas la volonté de contenir ou de punir les excès anarchiques de sa famille ; et en l'absence de toute autorité bien réglementée, il est facile d'imaginer quels maux surviendraient. Les hommes ont été laissés à faire ce qui était juste à leurs propres yeux, et n'ayant aucune crainte de Dieu, la destruction et la misère étaient sur leur chemin.
Dieu a regardé la terre, et voici, elle était corrompue. Le verbe hébreu est utilisé (Jérémie 13:7) pour signifier détruit ou corrompu par la putridité; ici, il dénote une corruption morale.
Car toute chair avait corrompu son chemin - i: e., cours de vie, manières, conduite (cf. 2 Pierre 2:15; Jude 1:11). Le terme «toute chair», bien que dans Genèse 6:13; Genèse 6:17 inclus, et dans Genèse 6:19 applicable uniquement aux animaux inférieurs, fait ici évidemment référence à la race humaine , qui seuls sont capables de corruption morale; et il convient de noter qu'aucune mention n'est faite du péché des anges se mêlant aux femmes.